Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,35

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-35, verse-7

विरोचन उवाच ।
प्राजापत्या हि वै श्रेष्ठा वयं केशिनि सत्तमाः ।
अस्माकं खल्विमे लोकाः के देवाः के द्विजातयः ॥७॥
7. virocana uvāca ,
prājāpatyā hi vai śreṣṭhā vayaṁ keśini sattamāḥ ,
asmākaṁ khalvime lokāḥ ke devāḥ ke dvijātayaḥ.
7. virocana uvāca prājāpatyāḥ hi vai śreṣṭhāḥ vayam keśini
sattamāḥ asmākam khalu ime lokāḥ ke devāḥ ke dvijātayaḥ
7. Virocana said: 'Indeed, O Keśinī, we, the descendants of Prajāpati, are certainly the most excellent and superior. These worlds truly belong to us. Who are the gods, and who are these 'twice-born' (dvijātayaḥ)?'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विरोचन (virocana) - Virocana
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • प्राजापत्याः (prājāpatyāḥ) - descendants of Prajāpati (referring to the Daityas/Asuras) (descendants of Prajāpati)
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • वै (vai) - indeed, truly, certainly
  • श्रेष्ठाः (śreṣṭhāḥ) - most excellent, best, superior
  • वयम् (vayam) - we
  • केशिनि (keśini) - O Keśinī (the celestial nymph) (O Keśinī)
  • सत्तमाः (sattamāḥ) - most excellent, best of beings
  • अस्माकम् (asmākam) - our, of us
  • खलु (khalu) - indeed, surely, certainly
  • इमे (ime) - these
  • लोकाः (lokāḥ) - worlds, realms
  • के (ke) - who, what
  • देवाः (devāḥ) - gods
  • के (ke) - who, what
  • द्विजातयः (dvijātayaḥ) - twice-born (referring to Brahmins or members of the three upper castes) (twice-born)

Words meanings and morphology

विरोचन (virocana) - Virocana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of virocana
virocana - Virocana (name of a daitya or asura, son of Prahlāda)
Prefixes: vi+roca
Root: ruc (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Perfect 3rd singular of √vac
Root: vac (class 2)
प्राजापत्याः (prājāpatyāḥ) - descendants of Prajāpati (referring to the Daityas/Asuras) (descendants of Prajāpati)
(noun)
Nominative, masculine, plural of prājāpatya
prājāpatya - belonging to Prajāpati, descendant of Prajāpati
Derived from Prajāpati
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
Emphatic particle
वै (vai) - indeed, truly, certainly
(indeclinable)
Emphatic particle
श्रेष्ठाः (śreṣṭhāḥ) - most excellent, best, superior
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śreṣṭha
śreṣṭha - most excellent, best, supreme, chief
Superlative of praśasya (excellent)
Superlative adjective
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
First person plural pronoun
केशिनि (keśini) - O Keśinī (the celestial nymph) (O Keśinī)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of keśinī
keśinī - Keśinī (a proper name, usually of a woman or celestial nymph)
सत्तमाः (sattamāḥ) - most excellent, best of beings
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sattama
sattama - best, most excellent, chief
Superlative of sat (good, existing)
Superlative adjective
Root: as (class 2)
अस्माकम् (asmākam) - our, of us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
First person plural pronoun
खलु (khalu) - indeed, surely, certainly
(indeclinable)
Emphatic particle
इमे (ime) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, this here
लोकाः (lokāḥ) - worlds, realms
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, universe
के (ke) - who, what
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
Interrogative pronoun
देवाः (devāḥ) - gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, celestial being
Root: div (class 4)
के (ke) - who, what
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
Interrogative pronoun
द्विजातयः (dvijātayaḥ) - twice-born (referring to Brahmins or members of the three upper castes) (twice-born)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dvijāti
dvijāti - twice-born, a Brahmin, a member of the three upper castes
Compound: dvi (two) + jāti (birth)
Compound type : bahuvrīhi (dvi+jāti)
  • dvi – two
    numeral
  • jāti – birth, origin, class, species
    noun (feminine)
    From √jan (to be born)
    Root: jan (class 4)