Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,35

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-35, verse-10

सुधन्वोवाच ।
अन्वालभे हिरण्मयं प्राह्रादेऽहं तवासनम् ।
एकत्वमुपसंपन्नो न त्वासेयं त्वया सह ॥१०॥
10. sudhanvovāca ,
anvālabhe hiraṇmayaṁ prāhrāde'haṁ tavāsanam ,
ekatvamupasaṁpanno na tvāseyaṁ tvayā saha.
10. sudhanvā uvāca anvālabhe hiraṇmayaṃ prāhrāde ahaṃ tava
āsanam ekatvaṃ upasaṃpannaḥ na tvā āseyaṃ tvayā saha
10. Sudhanvan said, "O son of Prahlāda (Virocana), I do not touch your golden seat. Having attained oneness (ekatvam) (equality), I will not sit with you."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुधन्वा (sudhanvā) - Sudhanvan (proper name)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • अन्वालभे (anvālabhe) - I do not accept / I do not touch (with 'na') (I touch, I seize, I accept)
  • हिरण्मयं (hiraṇmayaṁ) - golden, made of gold
  • प्राह्रादे (prāhrāde) - Refers to Virocana, son of Prahlāda. (O son of Prahlāda)
  • अहं (ahaṁ) - I
  • तव (tava) - your, of you
  • आसनम् (āsanam) - seat, sitting, posture
  • एकत्वं (ekatvaṁ) - oneness, unity, identity, equality
  • उपसंपन्नः (upasaṁpannaḥ) - endowed with, attained, arrived at, approached
  • (na) - not, no
  • त्वा (tvā) - you (accusative)
  • आसेयं (āseyaṁ) - I should sit
  • त्वया (tvayā) - by you, with you
  • सह (saha) - with, together with

Words meanings and morphology

सुधन्वा (sudhanvā) - Sudhanvan (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sudhanvan
sudhanvan - Sudhanvan (a proper name, a Gandharva, also a king)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active
root vac, perfect tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
अन्वालभे (anvālabhe) - I do not accept / I do not touch (with 'na') (I touch, I seize, I accept)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of ālabh
present middle
upasargas anu + ā + root labh, present tense, 1st person singular, middle voice
Prefixes: anu+ā
Root: labh (class 1)
हिरण्मयं (hiraṇmayaṁ) - golden, made of gold
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hiraṇmaya
hiraṇmaya - golden, made of gold
derived from hiraṇya (gold)
Note: Agrees with āsanam.
प्राह्रादे (prāhrāde) - Refers to Virocana, son of Prahlāda. (O son of Prahlāda)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of prāhrādi
prāhrādi - descendant of Prahlāda, son of Prahlāda
taddhita derivation from Prahlāda
Note: A patronymic.
अहं (ahaṁ) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
आसनम् (āsanam) - seat, sitting, posture
(noun)
Accusative, neuter, singular of āsana
āsana - seat, sitting, posture, throne
derived from root ās 'to sit'
Root: ās (class 2)
एकत्वं (ekatvaṁ) - oneness, unity, identity, equality
(noun)
Accusative, neuter, singular of ekatva
ekatva - oneness, unity, identity, equality
derived from eka (one) + tva (abstract suffix)
Note: Object of upasaṃpannaḥ.
उपसंपन्नः (upasaṁpannaḥ) - endowed with, attained, arrived at, approached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upasaṃpanna
upasaṁpanna - endowed with, furnished with, attained, arrived, reached
Past Passive Participle
upasargas upa + sam + root pad, past passive participle
Prefixes: upa+sam
Root: pad (class 4)
Note: Refers to aham.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation.
त्वा (tvā) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form of you.
आसेयं (āseyaṁ) - I should sit
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of ās
optative active
root ās, optative mood, 1st person singular
Root: ās (class 2)
Note: The meaning here is "I should sit with you (tvā saha)".
त्वया (tvayā) - by you, with you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Used with saha.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Note: Used with tvayā.