Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,35

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-35, verse-22

प्रह्राद उवाच ।
पुत्रो वान्यो भवान्ब्रह्मन्साक्ष्ये चैव भवेत्स्थितः ।
तयोर्विवदतोः प्रश्नं कथमस्मद्विधो वदेत् ॥२२॥
22. prahrāda uvāca ,
putro vānyo bhavānbrahmansākṣye caiva bhavetsthitaḥ ,
tayorvivadatoḥ praśnaṁ kathamasmadvidho vadet.
22. prahrādaḥ uvāca putraḥ vā anyaḥ
bhavān brahman sākṣye ca eva
bhavet sthitaḥ tayoḥ vivadatoḥ
praśnam katham asmadvidhaḥ vadet
22. Prahlāda said: "O Brāhmaṇa, if you are a son or indeed another (relative) positioned as a witness for those two disputing parties, how can someone like me speak on their question?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रह्रादः (prahrādaḥ) - Prahlāda (the speaker) (Prahlāda (proper name))
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • पुत्रः (putraḥ) - a son (of one of the disputing parties) (son)
  • वा (vā) - or
  • अन्यः (anyaḥ) - another (relative or party) (another, other)
  • भवान् (bhavān) - you (Sudhanvan) (you (respectful), being)
  • ब्रह्मन् (brahman) - O Brāhmaṇa (addressing Sudhanvan) (O Brāhmaṇa)
  • साक्ष्ये (sākṣye) - as a witness (in witness, as a witness, in testimony)
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - indeed (indeed, just, only)
  • भवेत् (bhavet) - would be (situated) (should be, would be, may be)
  • स्थितः (sthitaḥ) - situated, positioned (standing, situated, established)
  • तयोः (tayoḥ) - of those two (disputing parties) (of those two, for those two)
  • विवदतोः (vivadatoḥ) - of those (parties) who are disputing (of those who are disputing (dual))
  • प्रश्नम् (praśnam) - question
  • कथम् (katham) - how (how, in what manner)
  • अस्मद्विधः (asmadvidhaḥ) - one like me (Prahlāda) (one like me)
  • वदेत् (vadet) - should speak (should speak, would speak)

Words meanings and morphology

प्रह्रादः (prahrādaḥ) - Prahlāda (the speaker) (Prahlāda (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of prahrāda
prahrāda - Prahlāda (name of a devout Asura king, son of Hiraṇyakaśipu)
Derived from pra-√hrād, meaning 'to be glad, to roar'.
Prefix: pra
Root: hrād (class 1)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √vac
Perfect active
Irregular perfect formation for √vac.
Root: vac (class 2)
पुत्रः (putraḥ) - a son (of one of the disputing parties) (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child, offspring
वा (vā) - or
(indeclinable)
Conjunction.
अन्यः (anyaḥ) - another (relative or party) (another, other)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
Demonstrative pronoun/adjective.
भवान् (bhavān) - you (Sudhanvan) (you (respectful), being)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavant
bhavant - you (respectful form), being, existing
Present Active Participle (used as a respectful pronoun)
From root √bhū (to be, become) + śatṛ suffix, then used as a pronoun for 'you' (honorific).
Root: bhū (class 1)
Note: Used as an honorific second person pronoun.
ब्रह्मन् (brahman) - O Brāhmaṇa (addressing Sudhanvan) (O Brāhmaṇa)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brāhmaṇa (a member of the priestly class), one who knows or is devoted to Brahman
Root: bṛh
Note: n-stem noun.
साक्ष्ये (sākṣye) - as a witness (in witness, as a witness, in testimony)
(noun)
Locative, neuter, singular of sākṣya
sākṣya - witness, testimony, evidence
From sākṣin (witness).
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, just, only)
(indeclinable)
Emphatic particle.
भवेत् (bhavet) - would be (situated) (should be, would be, may be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of √bhū
Optative, 3rd singular, active
Optative form of √bhū.
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to 'bhavān'.
स्थितः (sthitaḥ) - situated, positioned (standing, situated, established)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, situated, established, firm, placed
Past Passive Participle
From root √sthā (to stand) + kta suffix.
Root: sthā (class 1)
Note: Used predicatively with `bhavet`.
तयोः (tayoḥ) - of those two (disputing parties) (of those two, for those two)
(pronoun)
masculine, dual of tad
tad - that, those
Genitive/locative dual of tad.
Note: Genitive dual.
विवदतोः (vivadatoḥ) - of those (parties) who are disputing (of those who are disputing (dual))
(adjective)
Genitive, masculine, dual of vivadat
vivadat - disputing, contending, litigating
Present Active Participle
From prefix vi- + root √vad (to speak) + śatṛ suffix.
Prefix: vi
Root: vad (class 1)
Note: Participle, acting as adjective.
प्रश्नम् (praśnam) - question
(noun)
Accusative, masculine, singular of praśna
praśna - question, inquiry, riddle
From pra-√prach (to ask).
Prefix: pra
Root: prach (class 6)
Note: Object of `vadet`.
कथम् (katham) - how (how, in what manner)
(indeclinable)
Interrogative adverb.
अस्मद्विधः (asmadvidhaḥ) - one like me (Prahlāda) (one like me)
(noun)
Nominative, masculine, singular of asmadvidha
asmadvidha - like us, of our kind, one like me
Compound: asmad (first person pronoun) + vidha (kind, sort).
Compound type : tatpurusha (asmad+vidha)
  • asmad – I, we
    pronoun
  • vidha – kind, sort, manner
    noun (masculine/neuter)
Note: Refers to Prahlāda.
वदेत् (vadet) - should speak (should speak, would speak)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of √vad
Optative, 3rd singular, active
Optative form of √vad.
Root: vad (class 1)