महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-35, verse-29
विरोचन सुधन्वायं प्राणानामीश्वरस्तव ।
सुधन्वन्पुनरिच्छामि त्वया दत्तं विरोचनम् ॥२९॥
सुधन्वन्पुनरिच्छामि त्वया दत्तं विरोचनम् ॥२९॥
29. virocana sudhanvāyaṁ prāṇānāmīśvarastava ,
sudhanvanpunaricchāmi tvayā dattaṁ virocanam.
sudhanvanpunaricchāmi tvayā dattaṁ virocanam.
29.
virocana sudhanvā ayam prāṇānām īśvaraḥ tava |
sudhanvan punaḥ icchāmi tvayā dattam virocanam
sudhanvan punaḥ icchāmi tvayā dattam virocanam
29.
O Virocana, this Sudhanvā is the master of your life (prāṇa). O Sudhanvan, I wish to have Virocana back, given by you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विरोचन (virocana) - Virocana, son of Prahlāda (O Virocana)
- सुधन्वा (sudhanvā) - Sudhanvā, the son of Aṅgirā (Sudhanvā)
- अयम् (ayam) - this (Sudhanvā) (this, this one)
- प्राणानाम् (prāṇānām) - of your (Virocana's) life (prāṇa) (of lives, of vital airs)
- ईश्वरः (īśvaraḥ) - lord, master, ruler
- तव (tava) - your (Virocana's) (your, of you)
- सुधन्वन् (sudhanvan) - Sudhanvan, the son of Aṅgirā, being addressed (O Sudhanvan)
- पुनः (punaḥ) - again, furthermore
- इच्छामि (icchāmi) - I wish, I want, I desire
- त्वया (tvayā) - by you (Sudhanvā) (by you)
- दत्तम् (dattam) - given, offered
- विरोचनम् (virocanam) - Virocana, Prahlāda's son, the object of the wish (Virocana)
Words meanings and morphology
विरोचन (virocana) - Virocana, son of Prahlāda (O Virocana)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of virocana
virocana - radiant, shining forth; a proper name (Virocana)
Derived from `vi-ruc` (to shine forth).
Prefix: vi
Root: ruc (class 1)
सुधन्वा (sudhanvā) - Sudhanvā, the son of Aṅgirā (Sudhanvā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sudhanvan
sudhanvan - one with a good bow; a proper name (Sudhanvā)
Compound type : bahuvrīhi (su+dhanvan)
- su – good, well, excellent
indeclinable - dhanvan – bow
noun (neuter)
अयम् (ayam) - this (Sudhanvā) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, that, he, it (demonstrative pronoun)
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to Sudhanvā.
प्राणानाम् (prāṇānām) - of your (Virocana's) life (prāṇa) (of lives, of vital airs)
(noun)
Genitive, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, vital air, life-force, life (prāṇa)
From `pra-an` (to breathe forth).
Prefix: pra
Root: an (class 2)
Note: Refers to the collective vital energies or life itself.
ईश्वरः (īśvaraḥ) - lord, master, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of īśvara
īśvara - lord, master, ruler, controller
From root `īś` (to rule, to be master of).
Root: īś (class 2)
तव (tava) - your (Virocana's) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Base form for the second person pronoun.
सुधन्वन् (sudhanvan) - Sudhanvan, the son of Aṅgirā, being addressed (O Sudhanvan)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sudhanvan
sudhanvan - one with a good bow; a proper name (Sudhanvā)
Compound type : bahuvrīhi (su+dhanvan)
- su – good, well, excellent
indeclinable - dhanvan – bow
noun (neuter)
Note: The vocative singular form of `sudhanvan`.
पुनः (punaḥ) - again, furthermore
(indeclinable)
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I want, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present Active
First person singular present active from root `iṣ`.
Root: iṣ (class 6)
त्वया (tvayā) - by you (Sudhanvā) (by you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Base form for the second person pronoun.
Note: Used in instrumental case to denote agency ('by you').
दत्तम् (dattam) - given, offered
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dā
dā - to give, to offer
Past Passive Participle
Formed from root `dā` with suffix `kta`.
Root: dā (class 3)
Note: Functions adjectivally, qualifying `virocanam`.
विरोचनम् (virocanam) - Virocana, Prahlāda's son, the object of the wish (Virocana)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of virocana
virocana - radiant, shining forth; a proper name (Virocana)
Derived from `vi-ruc` (to shine forth).
Prefix: vi
Root: ruc (class 1)
Note: Object of the verb `icchāmi`.