महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-35, verse-21
सुधन्वोवाच ।
उदकं मधुपर्कं च पथ एवार्पितं मम ।
प्रह्राद त्वं तु नौ प्रश्नं तथ्यं प्रब्रूहि पृच्छतोः ॥२१॥
उदकं मधुपर्कं च पथ एवार्पितं मम ।
प्रह्राद त्वं तु नौ प्रश्नं तथ्यं प्रब्रूहि पृच्छतोः ॥२१॥
21. sudhanvovāca ,
udakaṁ madhuparkaṁ ca patha evārpitaṁ mama ,
prahrāda tvaṁ tu nau praśnaṁ tathyaṁ prabrūhi pṛcchatoḥ.
udakaṁ madhuparkaṁ ca patha evārpitaṁ mama ,
prahrāda tvaṁ tu nau praśnaṁ tathyaṁ prabrūhi pṛcchatoḥ.
21.
sudhanvaḥ uvāca udakam madhuparkam ca pathaḥ eva arpitam
mama prahrāda tvam tu nau praśnam tathyām prabrūhi pṛcchatoḥ
mama prahrāda tvam tu nau praśnam tathyām prabrūhi pṛcchatoḥ
21.
Sudhanvan said: "Water and *madhuparka* (a respectful offering) have already been offered to me on the way. But, O Prahlāda, you must truly answer our question, as we are asking."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुधन्वः (sudhanvaḥ) - Sudhanvan (the speaker) (Sudhanvan (proper name))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- उदकम् (udakam) - water
- मधुपर्कम् (madhuparkam) - madhuparka (a ritual offering) (madhuparka (an honorific offering of honey, curd, ghee, and water))
- च (ca) - and (and, also)
- पथः (pathaḥ) - on the way (from the path, on the way)
- एव (eva) - indeed, already (indeed, just, only)
- अर्पितम् (arpitam) - offered (offered, entrusted)
- मम (mama) - to me (to me, for me, my)
- प्रह्राद (prahrāda) - O Prahlāda (addressed by Sudhanvan) (O Prahlāda (proper name))
- त्वम् (tvam) - you (Prahlāda) (you)
- तु (tu) - but (but, indeed, on the other hand)
- नौ (nau) - our (dual) (to us (dual), of us (dual))
- प्रश्नम् (praśnam) - question
- तथ्याम् (tathyām) - truly, truthfully (truth, truly, factual)
- प्रब्रूहि (prabrūhi) - declare (the truth) (declare, tell, speak)
- पृच्छतोः (pṛcchatoḥ) - to us who are asking (of those who are asking (dual))
Words meanings and morphology
सुधन्वः (sudhanvaḥ) - Sudhanvan (the speaker) (Sudhanvan (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sudhanvan
sudhanvan - Sudhanvan (proper name, literally "having a good bow")
n-stem noun in nominative singular.
Compound type : bahuvrīhi (su+dhanvan)
- su – good, well, excellent
indeclinable - dhanvan – bow, arc; desert, sandy plain
noun (neuter)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √vac
Perfect active
Irregular perfect formation for √vac.
Root: vac (class 2)
उदकम् (udakam) - water
(noun)
Accusative, neuter, singular of udaka
udaka - water
Root: und
Note: Could also be nominative singular. Context indicates accusative as an object.
मधुपर्कम् (madhuparkam) - madhuparka (a ritual offering) (madhuparka (an honorific offering of honey, curd, ghee, and water))
(noun)
Accusative, neuter, singular of madhuparka
madhuparka - an offering consisting of honey, milk, ghee, water, and curd given to a guest or a deity
Compound type : tatpurusha (madhu+arka)
- madhu – honey; sweet; intoxicating drink
noun (neuter) - arka – ray; sun; praise; offering
noun (masculine)
Root: √arc
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पथः (pathaḥ) - on the way (from the path, on the way)
(noun)
Ablative, masculine, singular of pathin
pathin - path, road, way, course
n-stem noun.
Note: Ablative singular of `pathin`.
एव (eva) - indeed, already (indeed, just, only)
(indeclinable)
Emphatic particle.
अर्पितम् (arpitam) - offered (offered, entrusted)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of arpita
arpita - offered, presented, placed, entrusted
Past Passive Participle
From causative of √ṛ (to go, obtain) or √ṛp (to move quickly).
Root: ṛ
Note: Functions as a predicate adjective with an implied 'was'.
मम (mama) - to me (to me, for me, my)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we
Genitive/dative singular form of the first person pronoun.
Note: Here, 'to me'.
प्रह्राद (prahrāda) - O Prahlāda (addressed by Sudhanvan) (O Prahlāda (proper name))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of prahrāda
prahrāda - Prahlāda (name of a devout Asura king, son of Hiraṇyakaśipu)
Derived from pra-√hrād, meaning 'to be glad, to roar'.
Prefix: pra
Root: hrād (class 1)
त्वम् (tvam) - you (Prahlāda) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Nominative singular form of the second person pronoun.
तु (tu) - but (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
Conjunction/particle.
नौ (nau) - our (dual) (to us (dual), of us (dual))
(pronoun)
dual of asmad
asmad - I, we
Dual genitive/dative form of the first person pronoun.
Note: Often used as a genitive meaning 'our'.
प्रश्नम् (praśnam) - question
(noun)
Accusative, masculine, singular of praśna
praśna - question, inquiry, riddle
From pra-√prach (to ask).
Prefix: pra
Root: prach (class 6)
Note: Object of `prabrūhi`.
तथ्याम् (tathyām) - truly, truthfully (truth, truly, factual)
(indeclinable)
From tad (that).
Note: Functions adverbially, meaning "truly" or "factually". Grammatically it's an accusative neuter noun, used adverbially.
प्रब्रूहि (prabrūhi) - declare (the truth) (declare, tell, speak)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pra-√brū
Imperative, 2nd singular, active
From prefix pra- and root √brū (to speak).
Prefix: pra
Root: brū (class 2)
पृच्छतोः (pṛcchatoḥ) - to us who are asking (of those who are asking (dual))
(adjective)
masculine, dual of pṛcchat
pṛcchat - asking, inquiring
Present Active Participle
From root √prach (to ask) + śatṛ suffix.
Root: prach (class 6)
Note: Dative dual is implied by 'to us'.