महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-35, verse-34
यथा यथा हि पुरुषः कल्याणे कुरुते मनः ।
तथा तथास्य सर्वार्थाः सिध्यन्ते नात्र संशयः ॥३४॥
तथा तथास्य सर्वार्थाः सिध्यन्ते नात्र संशयः ॥३४॥
34. yathā yathā hi puruṣaḥ kalyāṇe kurute manaḥ ,
tathā tathāsya sarvārthāḥ sidhyante nātra saṁśayaḥ.
tathā tathāsya sarvārthāḥ sidhyante nātra saṁśayaḥ.
34.
yathā yathā hi puruṣaḥ kalyāṇe kurute manaḥ tathā
tathā asya sarvārthāḥ sidhyante na atra saṃśayaḥ
tathā asya sarvārthāḥ sidhyante na atra saṃśayaḥ
34.
Indeed, just as a person (puruṣa) directs his mind towards virtuous matters, so all his objectives are accomplished. There is no doubt about this.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, just as, in what manner
- यथा (yathā) - as, just as, in what manner
- हि (hi) - indeed, surely, for
- पुरुषः (puruṣaḥ) - a person (a person, man, human being, the cosmic person)
- कल्याणे (kalyāṇe) - in welfare, in virtue, in auspiciousness
- कुरुते (kurute) - he directs, he sets (he does, he makes, he places, he performs)
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- अस्य (asya) - his, of him, of this
- सर्वार्थाः (sarvārthāḥ) - all purposes, all objects, all desires, all aims
- सिध्यन्ते (sidhyante) - they succeed, they are accomplished, they are fulfilled
- न (na) - not, no
- अत्र (atra) - here, in this matter
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, just as, in what manner
(indeclinable)
Note: Used in correlation with 'tathā'.
यथा (yathā) - as, just as, in what manner
(indeclinable)
Note: Used in correlation with 'tathā'.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
पुरुषः (puruṣaḥ) - a person (a person, man, human being, the cosmic person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, human being, person, male, cosmic person
कल्याणे (kalyāṇe) - in welfare, in virtue, in auspiciousness
(noun)
Locative, neuter, singular of kalyāṇa
kalyāṇa - welfare, virtue, auspiciousness, blessing
Note: Refers to "virtuous matters/things".
कुरुते (kurute) - he directs, he sets (he does, he makes, he places, he performs)
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of kṛ
Present Middle Indicative
From root kṛ (8th class)
Root: kṛ (class 8)
Note: Used with 'manaḥ' to mean 'sets his mind'.
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, thought
Root: man (class 4)
Note: Object of 'kurute'.
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
Note: Used in correlation with 'yathā'.
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
Note: Used in correlation with 'yathā'.
अस्य (asya) - his, of him, of this
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the 'puruṣaḥ'.
सर्वार्थाः (sarvārthāḥ) - all purposes, all objects, all desires, all aims
(noun)
Nominative, masculine, plural of sarvārtha
sarvārtha - all purposes, all objects, all wealth
Compound type : karmadhāraya (sarva+artha)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - artha – purpose, object, meaning, wealth
noun (masculine)
Note: Subject of 'sidhyante'.
सिध्यन्ते (sidhyante) - they succeed, they are accomplished, they are fulfilled
(verb)
3rd person , plural, middle, present indicative (laṭ) of sidh
Present Middle Indicative
From root sidh (4th class)
Root: sidh (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
From pronoun idam + tral suffix
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion
From sam + śi (to hesitate, to doubt)
Prefix: sam
Root: śi (class 2)
Note: Subject of the implied 'asti' (is).