Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,35

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-35, verse-24

सुधन्वोवाच ।
यां रात्रिमधिविन्ना स्त्री यां चैवाक्षपराजितः ।
यां च भाराभितप्ताङ्गो दुर्विवक्ता स्म तां वसेत् ॥२४॥
24. sudhanvovāca ,
yāṁ rātrimadhivinnā strī yāṁ caivākṣaparājitaḥ ,
yāṁ ca bhārābhitaptāṅgo durvivaktā sma tāṁ vaset.
24. sudhanvaḥ uvāca yām rātrim adhivinnā strī yām ca eva
akṣaparājitaḥ yām ca bhārābhitaptāṅgaḥ durvivaktā sma tām vaset
24. Sudhanvan said: One should indeed endure such a night as that experienced by a woman whose husband has taken another wife, or one defeated in a dice game, or one whose body is tormented by a heavy burden, or one who has spoken ill.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुधन्वः (sudhanvaḥ) - The name of a speaker in the text. (Sudhanvan)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • याम् (yām) - Referring to 'rātrim' (night). (which, that (feminine accusative singular))
  • रात्रिम् (rātrim) - A difficult or unpleasant night. (night)
  • अधिविन्ना (adhivinnā) - A woman whose husband has taken another wife. (superseded (woman), taken as a second wife)
  • स्त्री (strī) - A wife who has been superseded by a co-wife. (woman, wife)
  • याम् (yām) - Referring to 'rātrim' (night). (which, that (feminine accusative singular))
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - Emphatic particle, 'certainly'. (indeed, just, only)
  • अक्षपराजितः (akṣaparājitaḥ) - A person who has lost a game of dice. (defeated in dice)
  • याम् (yām) - Referring to 'rātrim' (night). (which, that (feminine accusative singular))
  • (ca) - and, also
  • भाराभितप्ताङ्गः (bhārābhitaptāṅgaḥ) - A person suffering from carrying a heavy load. (one whose limbs are tormented by a burden)
  • दुर्विवक्ता (durvivaktā) - A person who has uttered harsh or inappropriate words. (bad speaker, one who has spoken wrongly)
  • स्म (sma) - Emphasizing the preceding list of unfortunate situations. (indeed, certainly)
  • ताम् (tām) - Referring to 'rātrim' (night). (that (feminine accusative singular))
  • वसेत् (vaset) - Should experience or endure such a night. (should dwell, should live (through))

Words meanings and morphology

सुधन्वः (sudhanvaḥ) - The name of a speaker in the text. (Sudhanvan)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sudhanvan
sudhanvan - Sudhanvan (proper name)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense
Perfect active, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
Note: Strong stem root reduplication is irregular here
याम् (yām) - Referring to 'rātrim' (night). (which, that (feminine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of yad
yad - which, what
रात्रिम् (rātrim) - A difficult or unpleasant night. (night)
(noun)
Accusative, feminine, singular of rātri
rātri - night
अधिविन्ना (adhivinnā) - A woman whose husband has taken another wife. (superseded (woman), taken as a second wife)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of adhivinna
adhivinna - superseded (wife), one whose husband has married another
Past Passive Participle
Derived from √vid with prefix adhi-
Prefix: adhi
Root: vid (class 6)
स्त्री (strī) - A wife who has been superseded by a co-wife. (woman, wife)
(noun)
Nominative, feminine, singular of strī
strī - woman, wife
याम् (yām) - Referring to 'rātrim' (night). (which, that (feminine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of yad
yad - which, what
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - Emphatic particle, 'certainly'. (indeed, just, only)
(indeclinable)
अक्षपराजितः (akṣaparājitaḥ) - A person who has lost a game of dice. (defeated in dice)
(noun)
Nominative, masculine, singular of akṣaparājita
akṣaparājita - defeated in dice
Compound type : tatpuruṣa (akṣa+parājita)
  • akṣa – dice, a die
    noun (masculine)
  • parājita – defeated, overcome
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from √ji with prefix parā-
    Prefix: parā
    Root: ji (class 1)
याम् (yām) - Referring to 'rātrim' (night). (which, that (feminine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of yad
yad - which, what
(ca) - and, also
(indeclinable)
भाराभितप्ताङ्गः (bhārābhitaptāṅgaḥ) - A person suffering from carrying a heavy load. (one whose limbs are tormented by a burden)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhārābhitaptāṅga
bhārābhitaptāṅga - whose body is tormented by a burden
Compound type : bahuvrīhi (bhāra+abhitapta+aṅga)
  • bhāra – burden, weight, load
    noun (masculine)
  • abhitapta – tormented, afflicted, heated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from √tap with prefix abhi-
    Prefix: abhi
    Root: tap (class 1)
  • aṅga – limb, body, part
    noun (neuter)
दुर्विवक्ता (durvivaktā) - A person who has uttered harsh or inappropriate words. (bad speaker, one who has spoken wrongly)
(noun)
Nominative, masculine, singular of durvivaktṛ
durvivaktṛ - bad speaker, one who has spoken ill
Agent noun
Derived from dur-vi-√vac + tṛn
Prefixes: dur+vi
Root: vac (class 2)
Note: This is a form of an agent noun ending in -tṛ
स्म (sma) - Emphasizing the preceding list of unfortunate situations. (indeed, certainly)
(indeclinable)
Often used with present tense verbs to denote past action, or as an emphatic particle.
ताम् (tām) - Referring to 'rātrim' (night). (that (feminine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, this
वसेत् (vaset) - Should experience or endure such a night. (should dwell, should live (through))
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of vas
Optative mood
Optative active, 3rd person singular
Root: vas (class 1)
Note: Refers to the act of enduring or experiencing the night.