महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-164, verse-45
न क्रोधलोभौ तत्रास्तामशुभं च विशां पते ।
नित्यतुष्टाश्च हृष्टाश्च प्राणिनः सुरवेश्मनि ॥४५॥
नित्यतुष्टाश्च हृष्टाश्च प्राणिनः सुरवेश्मनि ॥४५॥
45. na krodhalobhau tatrāstāmaśubhaṁ ca viśāṁ pate ,
nityatuṣṭāśca hṛṣṭāśca prāṇinaḥ suraveśmani.
nityatuṣṭāśca hṛṣṭāśca prāṇinaḥ suraveśmani.
45.
na krodhalobhau tatra āstām aśubham ca viśām pate
nityatuṣṭāḥ ca hṛṣṭāḥ ca prāṇinaḥ suraveśmani
nityatuṣṭāḥ ca hṛṣṭāḥ ca prāṇinaḥ suraveśmani
45.
O lord of the people, there was no anger or greed, nor any inauspiciousness there. All living beings in the abode of the gods were perpetually content and joyful.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- क्रोधलोभौ (krodhalobhau) - anger and greed
- तत्र (tatra) - there, in that place
- आस्ताम् (āstām) - they were, let them be
- अशुभम् (aśubham) - inauspiciousness, evil, misfortune
- च (ca) - and, also
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord, O master
- नित्यतुष्टाः (nityatuṣṭāḥ) - perpetually content, always satisfied
- च (ca) - and, also
- हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - joyful, delighted, pleased
- च (ca) - and, also
- प्राणिनः (prāṇinaḥ) - living beings, creatures
- सुरवेश्मनि (suraveśmani) - in the abode of the gods
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
क्रोधलोभौ (krodhalobhau) - anger and greed
(noun)
Nominative, masculine, dual of krodhalobha
krodhalobha - anger and greed (dual compound)
Compound type : dvandva (krodha+lobha)
- krodha – anger, wrath
noun (masculine)
From root krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4) - lobha – greed, covetousness, desire
noun (masculine)
From root lubh (to desire)
Root: lubh (class 4)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
आस्ताम् (āstām) - they were, let them be
(verb)
3rd person , dual, active, imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
Note: Can also be interpreted as imperative (loṭ) or optative (vidhiliṅ), but imperfect fits the descriptive context better.
अशुभम् (aśubham) - inauspiciousness, evil, misfortune
(noun)
Nominative, neuter, singular of aśubha
aśubha - inauspicious, evil, ill-omened
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+śubha)
- na – not, non-
indeclinable - śubha – auspicious, good, beautiful
adjective (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, inhabitants, subjects
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband
नित्यतुष्टाः (nityatuṣṭāḥ) - perpetually content, always satisfied
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nityatuṣṭa
nityatuṣṭa - always content, perpetually satisfied
Compound type : karmadhāraya (nitya+tuṣṭa)
- nitya – eternal, perpetual, constant
adjective - tuṣṭa – content, satisfied, pleased
adjective
Past Passive Participle
From root tuṣ (to be pleased, content)
Root: tuṣ (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - joyful, delighted, pleased
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛṣṭa
hṛṣṭa - joyful, delighted, pleased, thrilled
Past Passive Participle
From root hṛṣ (to be thrilled, rejoice)
Root: hṛṣ (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्राणिनः (prāṇinaḥ) - living beings, creatures
(noun)
Nominative, masculine, plural of prāṇin
prāṇin - living being, animate creature, a person
From prāṇa (life-breath) + -in (possessive suffix)
सुरवेश्मनि (suraveśmani) - in the abode of the gods
(noun)
Locative, neuter, singular of suraveśman
suraveśman - abode of the gods, divine dwelling
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sura+veśman)
- sura – god, deity
noun (masculine) - veśman – house, abode, dwelling
noun (neuter)