Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,164

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-164, verse-15

ते मामूचुर्महाराज सान्त्वयित्वा सुरर्षभाः ।
सव्यसाचिन्समीक्षस्व लोकपालानवस्थितान् ॥१५॥
15. te māmūcurmahārāja sāntvayitvā surarṣabhāḥ ,
savyasācinsamīkṣasva lokapālānavasthitān.
15. te mām ūcuḥ mahārāja sāntvayitvā surarṣabhāḥ
savyasācin samīkṣasva lokapālān avasthitān
15. After consoling me, O great king, those foremost among gods said to me, 'O Savyasācin, behold the world-guardians who are standing (here).'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - they (referring to Kubera, Yama, Varuṇa and other Lokapalas) (they)
  • माम् (mām) - me (Arjuna) (me)
  • ऊचुः (ūcuḥ) - they said
  • महाराज (mahārāja) - O great king (vocative, addressing the narrator) (O great king)
  • सान्त्वयित्वा (sāntvayitvā) - after consoling (me) (having consoled, after consoling)
  • सुरर्षभाः (surarṣabhāḥ) - foremost among the gods (referring to Kubera, Yama, Varuṇa) (bulls among gods, foremost among gods)
  • सव्यसाचिन् (savyasācin) - O Savyasācin (an epithet of Arjuna, meaning 'ambidextrous') (O Savyasācin (Arjuna))
  • समीक्षस्व (samīkṣasva) - behold (behold, look at, observe)
  • लोकपालान् (lokapālān) - the world-guardians (specific deities like Kubera, Yama, Varuṇa, etc.) (world-guardians, protectors of the world)
  • अवस्थितान् (avasthitān) - standing (here) (standing, situated, present)

Words meanings and morphology

ते (te) - they (referring to Kubera, Yama, Varuṇa and other Lokapalas) (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
माम् (mām) - me (Arjuna) (me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
ऊचुः (ūcuḥ) - they said
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of vac
Perfect tense of √vac (to speak), irregular stem.
Root: vac (class 2)
महाराज (mahārāja) - O great king (vocative, addressing the narrator) (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
सान्त्वयित्वा (sāntvayitvā) - after consoling (me) (having consoled, after consoling)
(indeclinable)
absolutive (ktvā)
From causative of root √sāntv (to console).
Root: sāntv (class 10)
Note: Absolutive/Gerund.
सुरर्षभाः (surarṣabhāḥ) - foremost among the gods (referring to Kubera, Yama, Varuṇa) (bulls among gods, foremost among gods)
(noun)
Nominative, masculine, plural of surarṣabha
surarṣabha - bull among gods, foremost of gods
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sura+ṛṣabha)
  • sura – god, deity
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, chief, foremost
    noun (masculine)
Note: Compound of 'sura' (god) and 'ṛṣabha' (bull, best).
सव्यसाचिन् (savyasācin) - O Savyasācin (an epithet of Arjuna, meaning 'ambidextrous') (O Savyasācin (Arjuna))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of savyasācin
savyasācin - one who shoots with the left hand, ambidextrous
Compound type : bahuvrīhi (savya+sācin)
  • savya – left, left-hand
    adjective (masculine)
  • sācin – shooter, thrower
    noun (masculine)
    From √sañj (to attach, shoot)
    Root: sañj (class 1)
समीक्षस्व (samīkṣasva) - behold (behold, look at, observe)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (Loṭ) of īkṣ
From root √īkṣ (to see) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: īkṣ (class 1)
लोकपालान् (lokapālān) - the world-guardians (specific deities like Kubera, Yama, Varuṇa, etc.) (world-guardians, protectors of the world)
(noun)
Accusative, masculine, plural of lokapāla
lokapāla - guardian of the world, protector of the region
Compound type : tatpuruṣa (loka+pāla)
  • loka – world, region, people
    noun (masculine)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
    From root √pā (to protect)
    Root: pā (class 2)
Note: Object of 'samīkṣasva'.
अवस्थितान् (avasthitān) - standing (here) (standing, situated, present)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of avasthita
avasthita - standing, situated, located, present
Past Passive Participle
From root √sthā (to stand) with prefix ava.
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'lokapālān'.