Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,164

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-164, verse-7

अथापराह्णे तस्याह्नः प्रावात्पुण्यः समीरणः ।
पुनर्नवमिमं लोकं कुर्वन्निव सपत्नहन् ॥७॥
7. athāparāhṇe tasyāhnaḥ prāvātpuṇyaḥ samīraṇaḥ ,
punarnavamimaṁ lokaṁ kurvanniva sapatnahan.
7. atha aparāhṇe tasya ahnaḥ prāvāt puṇyaḥ samīraṇaḥ
punaḥ navam imam lokam kurvan iva sapatnahant
7. Then, in the afternoon of that day, a sacred breeze (samīraṇa) blew, O slayer of enemies, as if making this world new again.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, next, now
  • अपराह्णे (aparāhṇe) - in the afternoon
  • तस्य (tasya) - of that day (of that)
  • अह्नः (ahnaḥ) - of the day
  • प्रावात् (prāvāt) - blew
  • पुण्यः (puṇyaḥ) - sacred, auspicious, pure
  • समीरणः (samīraṇaḥ) - wind, breeze
  • पुनः (punaḥ) - again, anew
  • नवम् (navam) - new
  • इमम् (imam) - this
  • लोकम् (lokam) - world, realm
  • कुर्वन् (kurvan) - making, doing
  • इव (iva) - as if, like, as
  • सपत्नहन्त् (sapatnahant) - O slayer of enemies!

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, next, now
(indeclinable)
अपराह्णे (aparāhṇe) - in the afternoon
(noun)
Locative, masculine, singular of aparāhṇa
aparāhṇa - afternoon, latter part of the day
Compound type : tatpurusha (apara+ahna)
  • apara – latter, other, subsequent
    adjective (masculine)
  • ahna – day
    noun (masculine)
तस्य (tasya) - of that day (of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
Note: Refers to the day.
अह्नः (ahnaḥ) - of the day
(noun)
Genitive, neuter, singular of ahan
ahan - day
Note: The base 'ahan' can be treated as neuter but the genitive form 'ahnaḥ' can also be masculine.
प्रावात् (prāvāt) - blew
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vā
Imperfect past tense form from root 'vā' with prefix 'pra'. Augment 'a-' + prefix 'pra' + root 'vā' + suffix.
Prefix: pra
Root: vā (class 2)
पुण्यः (puṇyaḥ) - sacred, auspicious, pure
(adjective)
Nominative, masculine, singular of puṇya
puṇya - sacred, pure, auspicious, virtuous, merit
From root 'puṇ' (to purify, accumulate merit).
Root: puṇ (class 1)
समीरणः (samīraṇaḥ) - wind, breeze
(noun)
Nominative, masculine, singular of samīraṇa
samīraṇa - wind, breeze, air
From root 'īr' (to move, stir) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: īr (class 2)
पुनः (punaḥ) - again, anew
(indeclinable)
नवम् (navam) - new
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nava
nava - new, fresh, young, nine
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Note: Demonstrative pronoun.
लोकम् (lokam) - world, realm
(noun)
Accusative, neuter, singular of loka
loka - world, realm, people, space
Root: lok (class 10)
Note: Although 'loka' is typically masculine, it is used here in neuter accusative singular to agree with 'navam' and 'imam'.
कुर्वन् (kurvan) - making, doing
(participle)
Nominative, masculine, singular of kṛ
kṛ - to do, to make, to create
Present Active Participle
From root 'kṛ' (to do, make) with suffix 'śatṛ'.
Root: kṛ (class 8)
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)
सपत्नहन्त् (sapatnahant) - O slayer of enemies!
(noun)
Vocative, masculine, singular of sapatnahantṛ
sapatnahantṛ - slayer of enemies, enemy-killer
Agent Noun
Compound with 'hantṛ' (killer) from root 'han' (to strike, kill).
Compound type : tatpurusha (sapatna+hantṛ)
  • sapatna – enemy, rival
    noun (masculine)
  • hantṛ – killer, slayer
    noun (masculine)
    Agent Noun
    Derived from root han (to kill) with agent suffix tṛ
    Root: han (class 2)
Note: Addresses the listener or speaker (e.g., Yudhiṣṭhira).