महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-164, verse-14
दक्षिणस्यां दिशि यमं प्रत्यपश्यं व्यवस्थितम् ।
वरुणं देवराजं च यथास्थानमवस्थितम् ॥१४॥
वरुणं देवराजं च यथास्थानमवस्थितम् ॥१४॥
14. dakṣiṇasyāṁ diśi yamaṁ pratyapaśyaṁ vyavasthitam ,
varuṇaṁ devarājaṁ ca yathāsthānamavasthitam.
varuṇaṁ devarājaṁ ca yathāsthānamavasthitam.
14.
dakṣiṇasyām diśi yamam prati apaśyam vyavasthitam
varuṇam devarājam ca yathāsthānam avasthitam
varuṇam devarājam ca yathāsthānam avasthitam
14.
In the southern direction, I saw Yama standing (there), and Varuṇa, the king of gods, stationed in his proper place.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दक्षिणस्याम् (dakṣiṇasyām) - in the southern (direction) (in the southern, towards the south)
- दिशि (diśi) - in the direction (in the direction, in a quarter)
- यमम् (yamam) - Yama (the specific deity) (Yama (god of death))
- प्रति (prati) - towards (as a prefix in 'apaśyam') (towards, against, in front of, regarding)
- अपश्यम् (apaśyam) - I saw
- व्यवस्थितम् (vyavasthitam) - standing, positioned (arranged, settled, standing, placed)
- वरुणम् (varuṇam) - Varuṇa (the specific deity) (Varuṇa (god of water))
- देवराजम् (devarājam) - king of gods (an epithet of Varuṇa) (king of gods)
- च (ca) - and
- यथास्थानम् (yathāsthānam) - in his proper place (in due place, in the proper place)
- अवस्थितम् (avasthitam) - stationed (standing, situated, present)
Words meanings and morphology
दक्षिणस्याम् (dakṣiṇasyām) - in the southern (direction) (in the southern, towards the south)
(adjective)
Locative, feminine, singular of dakṣiṇa
dakṣiṇa - south, right, clever, able
Note: Qualifies 'diśi'.
दिशि (diśi) - in the direction (in the direction, in a quarter)
(noun)
Locative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter, region
यमम् (yamam) - Yama (the specific deity) (Yama (god of death))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yama
yama - Yama (god of death), twin, restraint
Note: Object of 'apaśyam'.
प्रति (prati) - towards (as a prefix in 'apaśyam') (towards, against, in front of, regarding)
(indeclinable)
अपश्यम् (apaśyam) - I saw
(verb)
1st person , singular, active, imperfect (Laṅ) of paś
Root form of √dṛś (to see) in present/imperfect tense.
Root: dṛś (class 1)
Note: Used with prefix 'prati' to form 'pratyapaśyam'.
व्यवस्थितम् (vyavasthitam) - standing, positioned (arranged, settled, standing, placed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vyavasthita
vyavasthita - arranged, settled, standing, established, positioned
Past Passive Participle
From root √sthā (to stand) with prefixes vi and ava.
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'yamam'.
वरुणम् (varuṇam) - Varuṇa (the specific deity) (Varuṇa (god of water))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of varuṇa
varuṇa - Varuṇa (Vedic deity of cosmic order, god of oceans)
Note: Object of 'apaśyam'.
देवराजम् (devarājam) - king of gods (an epithet of Varuṇa) (king of gods)
(noun)
Accusative, masculine, singular of devarāja
devarāja - king of gods
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (deva+rājan)
- deva – god, deity
noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Note: Qualifies 'varuṇam'.
च (ca) - and
(indeclinable)
यथास्थानम् (yathāsthānam) - in his proper place (in due place, in the proper place)
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+sthāna)
- yathā – as, according to, in which way
indeclinable - sthāna – place, position, abode
noun (neuter)
From root √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
अवस्थितम् (avasthitam) - stationed (standing, situated, present)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of avasthita
avasthita - standing, situated, located, present
Past Passive Participle
From root √sthā (to stand) with prefix ava.
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'varuṇam'.