Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,164

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-164, verse-39

त्वं पुनः स्थित एवात्र रथे भ्रान्ते कुरूद्वह ।
अतिशक्रमिदं सत्त्वं तवेति प्रतिभाति मे ॥३९॥
39. tvaṁ punaḥ sthita evātra rathe bhrānte kurūdvaha ,
atiśakramidaṁ sattvaṁ taveti pratibhāti me.
39. tvam punaḥ sthitaḥ eva atra rathe bhrānte kurūdvaha
atiśakram idam sattvam tava iti pratibhāti me
39. But you, O upholder of the Kurus, remained completely steady here in the shaking chariot. This strength (sattva) of yours, which surpasses even Indra, thus appears to me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वम् (tvam) - you
  • पुनः (punaḥ) - but, on the other hand (again, but, moreover)
  • स्थितः (sthitaḥ) - remained steady (stood, remained, firm)
  • एव (eva) - completely, indeed (only, just, indeed, quite)
  • अत्र (atra) - here, in this place
  • रथे (rathe) - in the chariot
  • भ्रान्ते (bhrānte) - while being shaken violently (in the moving/shaken (chariot))
  • कुरूद्वह (kurūdvaha) - O Arjuna (O upholder of the Kurus, O best of the Kurus)
  • अतिशक्रम् (atiśakram) - surpassing Indra, superior to Indra
  • इदम् (idam) - this
  • सत्त्वम् (sattvam) - strength (sattva) (strength, courage, essence, reality, goodness)
  • तव (tava) - your, of you
  • इति (iti) - thus, in this manner
  • प्रतिभाति (pratibhāti) - appears, seems, shines forth
  • मे (me) - to me, for me

Words meanings and morphology

त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of `sthitaḥ`.
पुनः (punaḥ) - but, on the other hand (again, but, moreover)
(indeclinable)
स्थितः (sthitaḥ) - remained steady (stood, remained, firm)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, situated, firm, steady, established
Past Passive Participle
Formed from `√sthā` (to stand) + `kta` suffix.
Root: √sthā (class 1)
Note: Agrees with `tvam`, used actively.
एव (eva) - completely, indeed (only, just, indeed, quite)
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
रथे (rathe) - in the chariot
(noun)
Locative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
Note: Refers to the divine chariot.
भ्रान्ते (bhrānte) - while being shaken violently (in the moving/shaken (chariot))
(adjective)
Locative, masculine, singular of bhrānta
bhrānta - moved, shaken, wandered, confused, unsteady
Past Passive Participle
Formed from `√bhram` (to wander, to move unsteadily) + `kta` suffix.
Root: √bhram (class 1)
Note: Agrees with `rathe`. Used in a locative absolute construction.
कुरूद्वह (kurūdvaha) - O Arjuna (O upholder of the Kurus, O best of the Kurus)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kurūdvaha
kurūdvaha - upholder of the Kurus, leader of the Kurus, best of the Kurus
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kuru+udvaha)
  • kuru – Kuru (an ancient king or his descendants, a prominent lineage)
    proper noun (masculine)
  • udvaha – carrying, bearing, upholding, leader, chief
    noun (masculine)
    From `ud + √vah` (to carry).
    Prefix: ud
    Root: √vah (class 1)
Note: Address to Arjuna.
अतिशक्रम् (atiśakram) - surpassing Indra, superior to Indra
(adjective)
Nominative, neuter, singular of atiśakra
atiśakra - surpassing Indra, superior to Indra, excelling Indra
From 'ati' (prefix meaning 'exceeding') + 'śakra' (Indra).
Compound type : pra-ādī-samāsa (ati+śakra)
  • ati – beyond, exceeding, surpassing
    indeclinable
  • śakra – Indra (powerful, mighty)
    proper noun (masculine)
    From `√śak` (to be able).
    Root: √śak (class 5)
Note: Agrees with `idam sattvam`.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Refers to `sattvam`.
सत्त्वम् (sattvam) - strength (sattva) (strength, courage, essence, reality, goodness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sattva
sattva - being, existence, essence, reality, intrinsic nature, spirit, vital energy, strength, courage, goodness (one of the three guṇas)
From `sant` (being) + `tva` suffix.
Root: √as (class 2)
Note: Subject of `pratibhāti`.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive, modifying `sattvam`.
इति (iti) - thus, in this manner
(indeclinable)
प्रतिभाति (pratibhāti) - appears, seems, shines forth
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pratibhā
Present active indicative, 3rd person singular.
Prefix: prati
Root: √bhā (class 2)
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I
Note: Enclitic form, functions as dative 'to me'.