महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-164, verse-30
साध्यं पैतामहं चैव गन्धर्वोरगरक्षसाम् ।
वैष्णवानि च सर्वाणि नैरृतानि तथैव च ।
मद्गतानि च यानीह सर्वास्त्राणि कुरूद्वह ॥३०॥
वैष्णवानि च सर्वाणि नैरृतानि तथैव च ।
मद्गतानि च यानीह सर्वास्त्राणि कुरूद्वह ॥३०॥
30. sādhyaṁ paitāmahaṁ caiva gandharvoragarakṣasām ,
vaiṣṇavāni ca sarvāṇi nairṛtāni tathaiva ca ,
madgatāni ca yānīha sarvāstrāṇi kurūdvaha.
vaiṣṇavāni ca sarvāṇi nairṛtāni tathaiva ca ,
madgatāni ca yānīha sarvāstrāṇi kurūdvaha.
30.
sādhyam paitāmaham ca eva
gandharvoragarākṣasām vaiṣṇavāni ca sarvāṇi
nairṛtāni tathā eva ca madgatāni
ca yāni iha sarvāstrāṇi kurūdvaha
gandharvoragarākṣasām vaiṣṇavāni ca sarvāṇi
nairṛtāni tathā eva ca madgatāni
ca yāni iha sarvāstrāṇi kurūdvaha
30.
O best of the Kurus (kurūdvaha), teach me also the weapons from the Sādhyas, and those from Brahmā (paitāmaha), and those belonging to the Gandharvas, Uragas, and Rākṣasas. Furthermore, teach me all the Vaiṣṇava (vaiṣṇava) weapons and, similarly, the Nairṛta (nairṛta) ones, and all those weapons that are present here, residing within me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- साध्यम् (sādhyam) - (weapons) belonging to the Sādhyas (a class of celestial beings) (belonging to the Sādhyas, achievable, practicable)
- पैतामहम् (paitāmaham) - (weapons) belonging to Brahmā (pitāmaha) (belonging to Pitāmaha (Brahmā), ancestral)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed (just, only, indeed)
- गन्धर्वोरगराक्षसाम् (gandharvoragarākṣasām) - of the Gandharvas, Uragas (Nāgas), and Rākṣasas
- वैष्णवानि (vaiṣṇavāni) - (weapons) belonging to Viṣṇu (vaiṣṇava) (belonging to Viṣṇu, Vaiṣṇava)
- च (ca) - and (and, also)
- सर्वाणि (sarvāṇi) - all, entire
- नैरृतानि (nairṛtāni) - (weapons) belonging to Nirṛti or Rākṣasas (nairṛta) (belonging to Nirṛti, demoniac, Rākṣasa)
- तथा (tathā) - similarly (thus, so, similarly)
- एव (eva) - indeed (just, only, indeed)
- च (ca) - and (and, also)
- मद्गतानि (madgatāni) - those residing in me (Arjuna implies divine weapons he already possesses or is destined to receive) (residing in me, relating to me)
- च (ca) - and (and, also)
- यानि (yāni) - which (weapons) (which, whatever)
- इह (iha) - here (in this context, implying "already present") (here, in this world)
- सर्वास्त्राणि (sarvāstrāṇi) - all weapons
- कुरूद्वह (kurūdvaha) - O Arjuna (as he is the best of the Kurus) (O best of Kurus, O chief of Kurus)
Words meanings and morphology
साध्यम् (sādhyam) - (weapons) belonging to the Sādhyas (a class of celestial beings) (belonging to the Sādhyas, achievable, practicable)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sādhya
sādhya - to be accomplished, achievable, belonging to the Sādhyas (a class of deities)
Gerundive (future passive participle)
Formed from root sadh with suffix -ya
Root: sādh (class 5)
Note: Modifies implied 'astra'.
पैतामहम् (paitāmaham) - (weapons) belonging to Brahmā (pitāmaha) (belonging to Pitāmaha (Brahmā), ancestral)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of paitāmaha
paitāmaha - ancestral, relating to or descended from a paternal grandfather (pitāmaha), belonging to Brahmā
Formed from pitāmaha with aṇ suffix
Note: Modifies implied 'astra'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (just, only, indeed)
(indeclinable)
Emphatic particle
गन्धर्वोरगराक्षसाम् (gandharvoragarākṣasām) - of the Gandharvas, Uragas (Nāgas), and Rākṣasas
(noun)
Genitive, masculine, plural of gandharvoragarākṣasa
gandharvoragarākṣasa - Gandharvas, Uragas (Nāgas), and Rākṣasas (collectively)
Compound type : dvandva (gandharva+uraga+rākṣasa)
- gandharva – a celestial musician
noun (masculine) - uraga – snake, serpent, Nāga
noun (masculine)
'uraga' means 'chest-goer'
Root: ur - rākṣasa – demon, ogre
noun (masculine)
Root: rakṣ (class 1)
Note: Refers to weapons originating from these beings.
वैष्णवानि (vaiṣṇavāni) - (weapons) belonging to Viṣṇu (vaiṣṇava) (belonging to Viṣṇu, Vaiṣṇava)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of vaiṣṇava
vaiṣṇava - relating to Viṣṇu, a worshipper of Viṣṇu
Formed from Viṣṇu with aṇ suffix
Note: Modifies implied 'astrāṇi'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सर्वाणि (sarvāṇi) - all, entire
(adjective)
Accusative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, entire
Note: Used here in neuter accusative plural to modify implied 'astrāṇi'.
नैरृतानि (nairṛtāni) - (weapons) belonging to Nirṛti or Rākṣasas (nairṛta) (belonging to Nirṛti, demoniac, Rākṣasa)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of nairṛta
nairṛta - relating to Nirṛti (goddess of dissolution/misfortune), demonic, belonging to Rākṣasas
Formed from Nirṛti with aṇ suffix
Note: Modifies implied 'astrāṇi'.
तथा (tathā) - similarly (thus, so, similarly)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (just, only, indeed)
(indeclinable)
Emphatic particle
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
मद्गतानि (madgatāni) - those residing in me (Arjuna implies divine weapons he already possesses or is destined to receive) (residing in me, relating to me)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of madgata
madgata - gone to me, residing in me
Compound type : tatpuruṣa (mad+gata)
- mad – me, from me
pronoun
Ablative form of 'asmad' used in compounds - gata – gone, obtained, resorted to, residing
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Formed from root 'gam' (to go) with suffix -ta
Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'yāni astrāṇi'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
यानि (yāni) - which (weapons) (which, whatever)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of yad
yad - which, what, who
Relative pronoun
Note: Used as a relative pronoun for 'astrāṇi'.
इह (iha) - here (in this context, implying "already present") (here, in this world)
(indeclinable)
सर्वास्त्राणि (sarvāstrāṇi) - all weapons
(noun)
Accusative, neuter, plural of sarvāstra
sarvāstra - all weapons
Compound type : karmadhāraya (sarva+astra)
- sarva – all, every, entire
adjective (masculine) - astra – weapon, missile
noun (neuter)
Root: as (class 4)
कुरूद्वह (kurūdvaha) - O Arjuna (as he is the best of the Kurus) (O best of Kurus, O chief of Kurus)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kurūdvaha
kurūdvaha - best of the Kurus, chief of the Kurus
Compound type : tatpuruṣa (kuru+udvaha)
- kuru – name of an ancient king, his descendants
proper noun (masculine) - udvaha – bearing, carrying, excellent, chief
adjective (masculine)
From 'ud' (up) + 'vah' (to carry)
Prefix: ud
Root: vah (class 1)