महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-164, verse-35
चोदयामास स हयान्मनोमारुतरंहसः ।
मातलिर्हयशास्त्रज्ञो यथावद्भूरिदक्षिणः ॥३५॥
मातलिर्हयशास्त्रज्ञो यथावद्भूरिदक्षिणः ॥३५॥
35. codayāmāsa sa hayānmanomārutaraṁhasaḥ ,
mātalirhayaśāstrajño yathāvadbhūridakṣiṇaḥ.
mātalirhayaśāstrajño yathāvadbhūridakṣiṇaḥ.
35.
codayāmāsa saḥ hayān manomārutarāṃhasaḥ
mātaliḥ hayaśāstrajñaḥ yathāvat bhūridakṣiṇaḥ
mātaliḥ hayaśāstrajñaḥ yathāvat bhūridakṣiṇaḥ
35.
That Mātali, an expert in horse science and one who gives abundant gifts, then properly urged the horses, which possessed the speed of mind and wind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चोदयामास (codayāmāsa) - he urged, he set in motion, he drove
- सः (saḥ) - he, that one
- हयान् (hayān) - horses
- मनोमारुतरांहसः (manomārutarāṁhasaḥ) - having the speed of mind and wind
- मातलिः (mātaliḥ) - Mātali (charioteer of Indra)
- हयशास्त्रज्ञः (hayaśāstrajñaḥ) - expert in horse science, knowing horse lore
- यथावत् (yathāvat) - properly, duly, accurately
- भूरिदक्षिणः (bhūridakṣiṇaḥ) - very generous, having many gifts/offerings
Words meanings and morphology
चोदयामास (codayāmāsa) - he urged, he set in motion, he drove
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of cud
Perfect tense, active voice (periphrastic perfect)
Periphrastic perfect of root cud, 3rd person singular. Formed with '-āmāsa'.
Root: cud (class 10)
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हयान् (hayān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of haya
haya - horse
Note: Object of 'codayāmāsa'.
मनोमारुतरांहसः (manomārutarāṁhasaḥ) - having the speed of mind and wind
(adjective)
Accusative, masculine, plural of manomārutarāṃhas
manomārutarāṁhas - having the speed of mind and wind
Compound type : bahuvrihi (manas+māruta+rāṃhas)
- manas – mind
noun (neuter) - māruta – wind
noun (masculine) - rāṃhas – speed, velocity
noun (neuter)
Note: Qualifies 'hayān'.
मातलिः (mātaliḥ) - Mātali (charioteer of Indra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mātali
mātali - Mātali (charioteer of Indra)
Note: Subject of the sentence (implied in codayāmāsa, explicitly stated here).
हयशास्त्रज्ञः (hayaśāstrajñaḥ) - expert in horse science, knowing horse lore
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hayaśāstrajña
hayaśāstrajña - knowing horse science, expert in horsemanship
Compound type : tatpurusha (hayaśāstra+jña)
- hayaśāstra – horse science, horsemanship
noun (neuter) - jña – knower, understanding
noun (masculine)
from root jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies 'mātaliḥ'.
यथावत् (yathāvat) - properly, duly, accurately
(indeclinable)
Adverbial formation from yathā
Note: Modifies 'codayāmāsa'.
भूरिदक्षिणः (bhūridakṣiṇaḥ) - very generous, having many gifts/offerings
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhūridakṣiṇa
bhūridakṣiṇa - giving abundant gifts, very generous, rich in offerings
Compound type : bahuvrihi (bhūri+dakṣiṇa)
- bhūri – much, abundant, manifold
adjective - dakṣiṇa – gift, offering, fee
noun (feminine)
Note: Qualifies 'mātaliḥ'.