Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,164

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-164, verse-32

लोकपालेषु यातेषु मामुवाचाथ मातलिः ।
द्रष्टुमिच्छति शक्रस्त्वां देवराजो महाद्युते ॥३२॥
32. lokapāleṣu yāteṣu māmuvācātha mātaliḥ ,
draṣṭumicchati śakrastvāṁ devarājo mahādyute.
32. lokapāleṣu yāteṣu mām uvāca atha mātaliḥ
draṣṭum icchati śakraḥ tvām devarājaḥ mahādyute
32. When the world-guardians (lokapālas) had departed, Mātali then spoke to me, saying: 'Śakra (śakra), the king of the gods (devarāja), wishes to see you, O greatly radiant one.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • लोकपालेषु (lokapāleṣu) - when the world-guardians (lokapālas) (among the guardians of the world, when the guardians of the world (lokapālas))
  • यातेषु (yāteṣu) - when they had departed (having gone, departed)
  • माम् (mām) - me
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
  • मातलिः (mātaliḥ) - Mātali (Indra's charioteer)
  • द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see
  • इच्छति (icchati) - wishes, desires
  • शक्रः (śakraḥ) - Indra (śakra) (Śakra, Indra)
  • त्वाम् (tvām) - you (Arjuna) (you)
  • देवराजः (devarājaḥ) - king of the gods (devarāja) (referring to Śakra/Indra) (king of the gods)
  • महाद्युते (mahādyute) - O greatly radiant one (Arjuna) (O greatly brilliant one, O greatly radiant one)

Words meanings and morphology

लोकपालेषु (lokapāleṣu) - when the world-guardians (lokapālas) (among the guardians of the world, when the guardians of the world (lokapālas))
(noun)
Locative, masculine, plural of lokapāla
lokapāla - guardian of the world, protector of the region
Compound type : tatpuruṣa (loka+pāla)
  • loka – world, region, people
    noun (masculine)
    Root: lok (class 1)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
    Agent noun from root 'pā' (to protect)
    Root: pā (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction.
यातेषु (yāteṣu) - when they had departed (having gone, departed)
(adjective)
Locative, masculine, plural of yāta
yāta - gone, departed, passed
Past Passive Participle
From root 'yā' (to go) with suffix -ta
Root: yā (class 2)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Object of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect tense
3rd person singular
Root: vac (class 2)
अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
(indeclinable)
Conjunction or particle indicating sequence
Note: Indicates the sequence of events.
मातलिः (mātaliḥ) - Mātali (Indra's charioteer)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mātali
mātali - Mātali (name of Indra's charioteer)
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see
(indeclinable)
Infinitive
Formed from root 'dṛś' (to see) with suffix -tum
Root: dṛś (class 1)
Note: Object of 'icchati'.
इच्छति (icchati) - wishes, desires
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present tense
3rd person singular, active voice. Root 'iṣ' forms present stem 'icch'
Root: iṣ (class 6)
शक्रः (śakraḥ) - Indra (śakra) (Śakra, Indra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - mighty, powerful, name of Indra
Root: śak (class 5)
त्वाम् (tvām) - you (Arjuna) (you)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Object of 'draṣṭum'.
देवराजः (devarājaḥ) - king of the gods (devarāja) (referring to Śakra/Indra) (king of the gods)
(noun)
Nominative, masculine, singular of devarāja
devarāja - king of the gods
Compound type : tatpuruṣa (deva+rāja)
  • deva – god, deity, celestial being
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
    From root 'rāj' (to rule)
    Root: rāj (class 1)
Note: Appositive to 'śakraḥ'.
महाद्युते (mahādyute) - O greatly radiant one (Arjuna) (O greatly brilliant one, O greatly radiant one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - great brilliance, greatly radiant
Compound type : bahuvrīhi (mahā+dyuti)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
    Stem of 'mahat' in compounds
  • dyuti – splendor, brilliance, radiance
    noun (feminine)
    From root 'dyut' (to shine)
    Root: dyut (class 1)
Note: An address to Arjuna, highlighting his glory.