महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-164, verse-32
लोकपालेषु यातेषु मामुवाचाथ मातलिः ।
द्रष्टुमिच्छति शक्रस्त्वां देवराजो महाद्युते ॥३२॥
द्रष्टुमिच्छति शक्रस्त्वां देवराजो महाद्युते ॥३२॥
32. lokapāleṣu yāteṣu māmuvācātha mātaliḥ ,
draṣṭumicchati śakrastvāṁ devarājo mahādyute.
draṣṭumicchati śakrastvāṁ devarājo mahādyute.
32.
lokapāleṣu yāteṣu mām uvāca atha mātaliḥ
draṣṭum icchati śakraḥ tvām devarājaḥ mahādyute
draṣṭum icchati śakraḥ tvām devarājaḥ mahādyute
32.
When the world-guardians (lokapālas) had departed, Mātali then spoke to me, saying: 'Śakra (śakra), the king of the gods (devarāja), wishes to see you, O greatly radiant one.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लोकपालेषु (lokapāleṣu) - when the world-guardians (lokapālas) (among the guardians of the world, when the guardians of the world (lokapālas))
- यातेषु (yāteṣu) - when they had departed (having gone, departed)
- माम् (mām) - me
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
- मातलिः (mātaliḥ) - Mātali (Indra's charioteer)
- द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see
- इच्छति (icchati) - wishes, desires
- शक्रः (śakraḥ) - Indra (śakra) (Śakra, Indra)
- त्वाम् (tvām) - you (Arjuna) (you)
- देवराजः (devarājaḥ) - king of the gods (devarāja) (referring to Śakra/Indra) (king of the gods)
- महाद्युते (mahādyute) - O greatly radiant one (Arjuna) (O greatly brilliant one, O greatly radiant one)
Words meanings and morphology
लोकपालेषु (lokapāleṣu) - when the world-guardians (lokapālas) (among the guardians of the world, when the guardians of the world (lokapālas))
(noun)
Locative, masculine, plural of lokapāla
lokapāla - guardian of the world, protector of the region
Compound type : tatpuruṣa (loka+pāla)
- loka – world, region, people
noun (masculine)
Root: lok (class 1) - pāla – protector, guardian
noun (masculine)
Agent noun from root 'pā' (to protect)
Root: pā (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction.
यातेषु (yāteṣu) - when they had departed (having gone, departed)
(adjective)
Locative, masculine, plural of yāta
yāta - gone, departed, passed
Past Passive Participle
From root 'yā' (to go) with suffix -ta
Root: yā (class 2)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Object of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect tense
3rd person singular
Root: vac (class 2)
अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
(indeclinable)
Conjunction or particle indicating sequence
Note: Indicates the sequence of events.
मातलिः (mātaliḥ) - Mātali (Indra's charioteer)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mātali
mātali - Mātali (name of Indra's charioteer)
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see
(indeclinable)
Infinitive
Formed from root 'dṛś' (to see) with suffix -tum
Root: dṛś (class 1)
Note: Object of 'icchati'.
इच्छति (icchati) - wishes, desires
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present tense
3rd person singular, active voice. Root 'iṣ' forms present stem 'icch'
Root: iṣ (class 6)
शक्रः (śakraḥ) - Indra (śakra) (Śakra, Indra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - mighty, powerful, name of Indra
Root: śak (class 5)
त्वाम् (tvām) - you (Arjuna) (you)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Object of 'draṣṭum'.
देवराजः (devarājaḥ) - king of the gods (devarāja) (referring to Śakra/Indra) (king of the gods)
(noun)
Nominative, masculine, singular of devarāja
devarāja - king of the gods
Compound type : tatpuruṣa (deva+rāja)
- deva – god, deity, celestial being
noun (masculine)
Root: div (class 4) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
From root 'rāj' (to rule)
Root: rāj (class 1)
Note: Appositive to 'śakraḥ'.
महाद्युते (mahādyute) - O greatly radiant one (Arjuna) (O greatly brilliant one, O greatly radiant one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - great brilliance, greatly radiant
Compound type : bahuvrīhi (mahā+dyuti)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine)
Stem of 'mahat' in compounds - dyuti – splendor, brilliance, radiance
noun (feminine)
From root 'dyut' (to shine)
Root: dyut (class 1)
Note: An address to Arjuna, highlighting his glory.