Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,164

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-164, verse-3

तस्मै चाहं यथावृत्तं सर्वमेव न्यवेदयम् ।
भगवन्तं महादेवं समेतोऽस्मीति भारत ॥३॥
3. tasmai cāhaṁ yathāvṛttaṁ sarvameva nyavedayam ,
bhagavantaṁ mahādevaṁ sameto'smīti bhārata.
3. tasmai ca aham yathāvṛttam sarvam eva nyavedayam
| bhagavantam mahādevam sametaḥ asmi iti bhārata
3. And, O Bhārata, I reported to him exactly all that had happened, saying, 'I have met the divine Mahādeva (Shiva).'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मै (tasmai) - to him (the best of brahmins) (to him, for him)
  • (ca) - and
  • अहम् (aham) - I (Arjuna) (I)
  • यथावृत्तम् (yathāvṛttam) - all that had happened (as it happened, the entire account)
  • सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
  • एव (eva) - exactly, completely (indeed, certainly, only)
  • न्यवेदयम् (nyavedayam) - I reported, I related, I informed
  • भगवन्तम् (bhagavantam) - the divine (Shiva) (the divine, the worshipful, the illustrious)
  • महादेवम् (mahādevam) - Mahādeva (Shiva)
  • समेतः (sametaḥ) - I have met (met, joined, assembled)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • इति (iti) - thus, so saying, indicating direct speech
  • भारत (bhārata) - O Bhārata (referring to Dhṛtarāṣṭra) (O Bhārata (descendant of Bharata))

Words meanings and morphology

तस्मै (tasmai) - to him (the best of brahmins) (to him, for him)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, it, he
Masculine dative singular of 'tad'
Note: Refers to the 'dvijaśreṣṭham' from the previous verse.
(ca) - and
(indeclinable)
अहम् (aham) - I (Arjuna) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
Note: Subject of 'nyavedayam'.
यथावृत्तम् (yathāvṛttam) - all that had happened (as it happened, the entire account)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yathāvṛtta
yathāvṛtta - as it happened, according to occurrence, the whole account
Compound of 'yathā' (as, according to) and 'vṛtta' (occurred, happened)
Compound type : avyayībhāva (yathā+vṛtta)
  • yathā – as, according to, just as
    indeclinable
  • vṛtta – occurred, happened, story, account
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle of √vṛt (to be, to exist, to happen)
    Root: vṛt (class 1)
Note: Acts as the object of 'nyavedayam'.
सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, every
Neuter accusative singular of 'sarva'
Note: Modifies 'yathāvṛttam'.
एव (eva) - exactly, completely (indeed, certainly, only)
(indeclinable)
न्यवेदयम् (nyavedayam) - I reported, I related, I informed
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √vid
Imperfect Active (Causal)
1st person singular Imperfect active of the causal stem 'veday' derived from √vid (to know/find), with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: vid (class 10)
भगवन्तम् (bhagavantam) - the divine (Shiva) (the divine, the worshipful, the illustrious)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, illustrious, worshipful, possessing fortune or glory
Masculine accusative singular of 'bhagavat', a possessive adjective from 'bhaga' (fortune)
Root: bhaj
Note: Refers to Mahādeva (Shiva).
महादेवम् (mahādevam) - Mahādeva (Shiva)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of mahādeva
mahādeva - the great god, Mahādeva (an epithet of Shiva)
Compound type : karmadhāraya (mahā+deva)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
Note: Refers to Shiva. Object of the implicit action in 'sametaḥ asmi'.
समेतः (sametaḥ) - I have met (met, joined, assembled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sameta
sameta - met, joined, assembled, come together
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √i (to go) with prefixes sam-ā
Prefixes: sam+ā
Root: i (class 2)
Note: Used with 'asmi' to form a perfect-like tense, 'I have met'.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of √as
Present Active
1st person singular Present active of √as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Auxiliary verb, forming a perfect-like construction with 'sametaḥ'.
इति (iti) - thus, so saying, indicating direct speech
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Bhārata (referring to Dhṛtarāṣṭra) (O Bhārata (descendant of Bharata))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian
Root: bhṛ
Note: A common vocative address in the Mahābhārata.