महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-22, verse-52
घातयित्वा जरासंधं बुद्धिपूर्वमरिंदमः ।
धर्मराजमनुज्ञाप्य पृथां कृष्णां च भारत ॥५२॥
धर्मराजमनुज्ञाप्य पृथां कृष्णां च भारत ॥५२॥
52. ghātayitvā jarāsaṁdhaṁ buddhipūrvamariṁdamaḥ ,
dharmarājamanujñāpya pṛthāṁ kṛṣṇāṁ ca bhārata.
dharmarājamanujñāpya pṛthāṁ kṛṣṇāṁ ca bhārata.
52.
ghātayitvā jarāsaṃdham buddhipūrvam ariṃdamaḥ
dharmarājam anujñāpya pṛthām kṛṣṇām ca bhārata
dharmarājam anujñāpya pṛthām kṛṣṇām ca bhārata
52.
O Bhārata, having deliberately caused the enemy Jarāsaṃdha to be killed, the subduer of foes (Kṛṣṇa) then took leave of Dharmarāja (Yudhiṣṭhira), Pṛthā (Kuntī), and Kṛṣṇā (Draupadī).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- घातयित्वा (ghātayitvā) - having caused to be killed
- जरासंधम् (jarāsaṁdham) - Jarāsaṃdha (name of a king)
- बुद्धिपूर्वम् (buddhipūrvam) - deliberately (intentionally, thoughtfully, deliberately)
- अरिंदमः (ariṁdamaḥ) - subduer of enemies
- धर्मराजम् (dharmarājam) - Yudhiṣṭhira (dharmarāja) (Dharmarāja (epithet of Yudhiṣṭhira))
- अनुज्ञाप्य (anujñāpya) - having taken leave of (having taken leave of, having permitted)
- पृथाम् (pṛthām) - Pṛthā (Kuntī)
- कृष्णाम् (kṛṣṇām) - Kṛṣṇā (Draupadī)
- च (ca) - and
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (vocative addressed to an interlocutor) (O Bhārata (descendant of Bharata))
Words meanings and morphology
घातयित्वा (ghātayitvā) - having caused to be killed
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From causative stem of root han (to kill).
Root: han (class 2)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
जरासंधम् (jarāsaṁdham) - Jarāsaṃdha (name of a king)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of jarāsaṃdha
jarāsaṁdha - Jarāsaṃdha (name of a powerful king of Magadha, enemy of Kṛṣṇa)
Note: Object of 'ghātayitvā'.
बुद्धिपूर्वम् (buddhipūrvam) - deliberately (intentionally, thoughtfully, deliberately)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of buddhipūrva
buddhipūrva - preceded by intellect, deliberate, intentional, thoughtful
Tatpuruṣa compound: buddhi (intellect) + pūrva (preceding). Used adverbially.
Compound type : tatpuruṣa (buddhi+pūrva)
- buddhi – intellect, understanding, mind
noun (feminine)
From root budh.
Root: budh (class 1) - pūrva – former, prior, preceding
adjective (masculine)
Root: pṛ
Note: Adverbial usage.
अरिंदमः (ariṁdamaḥ) - subduer of enemies
(noun)
Nominative, masculine, singular of ariṃdama
ariṁdama - subduer of enemies, enemy-tamer
Compound: ari (enemy) + dama (taming, subduing).
Compound type : upapada tatpuruṣa (ari+dama)
- ari – enemy, foe
noun (masculine)
Root: ṛ (class 3) - dama – taming, subduing, controlling
noun (masculine)
From root dam (to tame, subdue).
Root: dam (class 4)
Note: Refers to Kṛṣṇa.
धर्मराजम् (dharmarājam) - Yudhiṣṭhira (dharmarāja) (Dharmarāja (epithet of Yudhiṣṭhira))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness, king of justice; name of Yama or Yudhiṣṭhira
Tatpuruṣa compound: dharma (righteousness) + rāja (king).
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rājan)
- dharma – natural law (dharma), righteousness, duty, virtue, constitution
noun (masculine)
From root dhṛ (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
Note: Object of 'anujñāpya'.
अनुज्ञाप्य (anujñāpya) - having taken leave of (having taken leave of, having permitted)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From causative stem of anu-jñā (to permit, allow), here used with the sense of 'having sought and received permission/taken leave'.
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
पृथाम् (pṛthām) - Pṛthā (Kuntī)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthā
pṛthā - Pṛthā (another name for Kuntī, mother of the Pāṇḍavas)
Note: Object of 'anujñāpya'.
कृष्णाम् (kṛṣṇām) - Kṛṣṇā (Draupadī)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Kṛṣṇā (another name for Draupadī, wife of the Pāṇḍavas)
Feminine form of Kṛṣṇa, here referring to Draupadī.
Note: Object of 'anujñāpya'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction, connecting Pṛthā and Kṛṣṇā.
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata (vocative addressed to an interlocutor) (O Bhārata (descendant of Bharata))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - relating to Bharata, descendant of Bharata; India
patronymic
From Bharata.
Note: Addressed to a listener, likely Dhṛtarāṣṭra or Saṃjaya.