Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,22

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-22, verse-49

यथावयः समागम्य राजभिस्तैश्च पाण्डवः ।
सत्कृत्य पूजयित्वा च विससर्ज नराधिपान् ॥४९॥
49. yathāvayaḥ samāgamya rājabhistaiśca pāṇḍavaḥ ,
satkṛtya pūjayitvā ca visasarja narādhipān.
49. yathā vayaḥ samāgamya rājabhiḥ taiḥ ca pāṇḍavaḥ
satkṛtya pūjayitvā ca visasrja narādhipān
49. And the Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira), having met with those kings according to their seniority, and having respectfully honored and worshipped them, then dismissed the rulers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - according to, as
  • वयः (vayaḥ) - seniority, rank by age (age, youth)
  • समागम्य (samāgamya) - having met, having come together
  • राजभिः (rājabhiḥ) - by the kings
  • तैः (taiḥ) - Refers to the kings. (by them, with them)
  • (ca) - and
  • पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Yudhiṣṭhira (as the main subject). (the Pāṇḍava)
  • सत्कृत्य (satkṛtya) - having honored, having shown respect
  • पूजयित्वा (pūjayitvā) - and having worshipped/honored
  • (ca) - and
  • विसस्र्ज (visasrja) - dismissed, sent away
  • नराधिपान् (narādhipān) - the rulers, the kings

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - according to, as
(indeclinable)
Correlative adverb.
वयः (vayaḥ) - seniority, rank by age (age, youth)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vayas
vayas - age, youth, vigor, power, bird
Note: Used adverbially with `yathā`.
समागम्य (samāgamya) - having met, having come together
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root `gam` (to go) with prefixes `sam-` and `ā-`.
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
राजभिः (rājabhiḥ) - by the kings
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: With `samāgamya` in a sense of 'with them'.
तैः (taiḥ) - Refers to the kings. (by them, with them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Coreferential with `rājabhiḥ`.
(ca) - and
(indeclinable)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Yudhiṣṭhira (as the main subject). (the Pāṇḍava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, one of the Pāṇḍavas
Derived from `pāṇḍu` with suffix `a`.
Note: Subject of `visasarja`.
सत्कृत्य (satkṛtya) - having honored, having shown respect
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root `kṛ` (to do) with prefix `sat-` (good, proper).
Prefix: sat
Root: kṛ (class 8)
पूजयित्वा (pūjayitvā) - and having worshipped/honored
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root `pūj` (to worship, honor) in the 10th class, with suffix `-itvā`.
Root: pūj (class 10)
(ca) - and
(indeclinable)
विसस्र्ज (visasrja) - dismissed, sent away
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of sṛj
Perfect Active, 3rd person singular
From root `sṛj` (to let go, dismiss) with prefix `vi-`. Reduplicated for perfect tense.
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
नराधिपान् (narādhipān) - the rulers, the kings
(noun)
Accusative, masculine, plural of narādhipa
narādhipa - king, ruler (literally 'lord of men')
Compound `nara` (man) + `adhipa` (lord).
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, master
    noun (masculine)
    From prefix `adhi-` + root `pā` (to protect).
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 2)
Note: Object of `visasarja`.