Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,22

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-22, verse-12

ते वै रत्नभुजं कृष्णं रत्नार्हं पृथिवीश्वराः ।
राजानश्चक्रुरासाद्य मोक्षिता महतो भयात् ॥१२॥
12. te vai ratnabhujaṁ kṛṣṇaṁ ratnārhaṁ pṛthivīśvarāḥ ,
rājānaścakrurāsādya mokṣitā mahato bhayāt.
12. te vai ratnabhujam kṛṣṇam ratnārham pṛthivīśvarāḥ
rājānaḥ cakruḥ āsādya mokṣitāḥ mahataḥ bhayāt
12. Indeed, the kings of the earth, having been liberated (mokṣa) from great fear, approached Krishna – who had acquired precious jewels and was worthy of such royal emblems – and appointed him as their king.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - those (kings) (they, those)
  • वै (vai) - indeed (indeed, certainly, surely)
  • रत्नभुजम् (ratnabhujam) - possessing precious jewels (possessing jewels, enjoying treasures)
  • कृष्णम् (kṛṣṇam) - Krishna (Krishna (accusative))
  • रत्नार्हम् (ratnārham) - worthy of royal emblems (jewels, sovereignty) (worthy of jewels, worthy of a kingdom)
  • पृथिवीश्वराः (pṛthivīśvarāḥ) - kings of the earth (lords of the earth, kings of the earth)
  • राजानः (rājānaḥ) - the kings (kings, rulers)
  • चक्रुः (cakruḥ) - they appointed (him as king) (they made, they did)
  • आसाद्य (āsādya) - having approached (having reached, having approached, having obtained)
  • मोक्षिताः (mokṣitāḥ) - having been liberated, released (liberated, released)
  • महतः (mahataḥ) - great (great, large)
  • भयात् (bhayāt) - from fear (from fear, out of fear)

Words meanings and morphology

ते (te) - those (kings) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the kings.
वै (vai) - indeed (indeed, certainly, surely)
(indeclinable)
रत्नभुजम् (ratnabhujam) - possessing precious jewels (possessing jewels, enjoying treasures)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ratnabhuj
ratnabhuj - enjoying jewels, possessing treasures, sovereign
Compound of ratna (jewel) and bhuj (enjoyer, possessor).
Compound type : upapada-tatpuruṣa (ratna+bhuj)
  • ratna – jewel, gem, treasure
    noun (neuter)
  • bhuj – enjoyer, possessor, one who eats/consumes
    noun (masculine)
    Agent noun from √bhuj
    From root √bhuj 'to enjoy, consume'.
    Root: bhuj (class 7)
Note: Agrees with Kṛṣṇam.
कृष्णम् (kṛṣṇam) - Krishna (Krishna (accusative))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna, dark, black
रत्नार्हम् (ratnārham) - worthy of royal emblems (jewels, sovereignty) (worthy of jewels, worthy of a kingdom)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ratnārha
ratnārha - worthy of jewels, worthy of a kingdom/sovereignty
Compound of ratna (jewel/treasure/kingdom) and arha (worthy).
Compound type : tatpuruṣa (ratna+arha)
  • ratna – jewel, gem, treasure, sovereignty
    noun (neuter)
  • arha – worthy, deserving, fitting
    adjective (masculine)
    From root √arh 'to deserve'.
    Root: arh (class 1)
Note: Agrees with Kṛṣṇam.
पृथिवीश्वराः (pṛthivīśvarāḥ) - kings of the earth (lords of the earth, kings of the earth)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pṛthivīśvara
pṛthivīśvara - lord of the earth, king
Compound of pṛthivī (earth) and īśvara (lord, master).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (pṛthivī+īśvara)
  • pṛthivī – earth, ground
    noun (feminine)
  • īśvara – lord, master, ruler
    noun (masculine)
    Root: īś (class 2)
राजानः (rājānaḥ) - the kings (kings, rulers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
चक्रुः (cakruḥ) - they appointed (him as king) (they made, they did)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of kṛ
Perfect tense
Perfect 3rd plural of root √kṛ
Root: kṛ (class 8)
आसाद्य (āsādya) - having approached (having reached, having approached, having obtained)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √sad (to sit, to go) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
मोक्षिताः (mokṣitāḥ) - having been liberated, released (liberated, released)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mokṣita
mokṣita - liberated, released, set free
Past Passive Participle
Derived from causative of root √muc (to release) with suffix -ita
Root: muc (class 6)
महतः (mahataḥ) - great (great, large)
(adjective)
Ablative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, important
Note: Agrees with bhayāt.
भयात् (bhayāt) - from fear (from fear, out of fear)
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread
From root √bhī 'to fear'.
Root: bhī (class 3)