महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-22, verse-48
ततः क्षीणे जरासंधे भ्रातृभ्यां विहितं जयम् ।
अजातशत्रुरासाद्य मुमुदे भ्रातृभिः सह ॥४८॥
अजातशत्रुरासाद्य मुमुदे भ्रातृभिः सह ॥४८॥
48. tataḥ kṣīṇe jarāsaṁdhe bhrātṛbhyāṁ vihitaṁ jayam ,
ajātaśatrurāsādya mumude bhrātṛbhiḥ saha.
ajātaśatrurāsādya mumude bhrātṛbhiḥ saha.
48.
tataḥ kṣīṇe jarāsaṃdhe bhrātṛbhyām vihitam
jayam ajātaśatruḥ āsādya mumude bhrātṛbhiḥ saha
jayam ajātaśatruḥ āsādya mumude bhrātṛbhiḥ saha
48.
Then, with Jarāsaṃdha vanquished, Ajātaśatru (Yudhiṣṭhira), having attained the victory accomplished by his two brothers, rejoiced along with his brothers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon
- क्षीणे (kṣīṇe) - vanquished, eliminated (destroyed, exhausted, diminished)
- जरासंधे (jarāsaṁdhe) - King Jarāsaṃdha of Magadha. (Jarāsaṃdha (name of a king))
- भ्रातृभ्याम् (bhrātṛbhyām) - By Bhimasena and Arjuna. (by the two brothers)
- विहितम् (vihitam) - achieved, brought about (accomplished, performed, ordained)
- जयम् (jayam) - victory, triumph
- अजातशत्रुः (ajātaśatruḥ) - Yudhiṣṭhira. (Ajātaśatru (one whose enemies are not born))
- आसाद्य (āsādya) - having obtained, having gained
- मुमुदे (mumude) - rejoiced, was glad
- भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - With his (Yudhiṣṭhira's) other brothers. (with the brothers)
- सह (saha) - with, along with
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon
(indeclinable)
Ablative suffix `-tas` applied to `tad`.
क्षीणे (kṣīṇe) - vanquished, eliminated (destroyed, exhausted, diminished)
(adjective)
Locative, masculine, singular of kṣīṇa
kṣīṇa - destroyed, diminished, exhausted, wasted
Past Passive Participle
From root `kṣi` (to destroy, waste, decay).
Root: kṣi (class 5)
Note: Qualifies `jarāsaṃdhe` in a locative absolute construction.
जरासंधे (jarāsaṁdhe) - King Jarāsaṃdha of Magadha. (Jarāsaṃdha (name of a king))
(proper noun)
Locative, masculine, singular of jarāsaṃdha
jarāsaṁdha - Jarāsaṃdha (name of a powerful king, literally 'joined by Jarā' - a demoness)
Compound `jarā` (old age/demoness) + `saṃdha` (joined).
Compound type : bahuvrīhi (jarā+saṃdha)
- jarā – old age, decay, name of a demoness
noun (feminine) - saṃdha – joined, united
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `dhā` with prefix `sam-`.
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Part of a locative absolute construction.
भ्रातृभ्याम् (bhrātṛbhyām) - By Bhimasena and Arjuna. (by the two brothers)
(noun)
Instrumental, masculine, dual of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Agent of `vihitam`.
विहितम् (vihitam) - achieved, brought about (accomplished, performed, ordained)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vihita
vihita - done, performed, accomplished, ordained, placed
Past Passive Participle
From root `dhā` (to place, do) with prefix `vi-`.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
जयम् (jayam) - victory, triumph
(noun)
Accusative, neuter, singular of jaya
jaya - victory, triumph, conquest
From root `ji` (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Object of `āsādya`.
अजातशत्रुः (ajātaśatruḥ) - Yudhiṣṭhira. (Ajātaśatru (one whose enemies are not born))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ajātaśatru
ajātaśatru - Ajātaśatru (name, epithet of Yudhiṣṭhira, meaning 'one whose enemies are not born')
Compound `a` (not) + `jāta` (born) + `śatru` (enemy).
Compound type : bahuvrīhi (a+jāta+śatru)
- a – not, un-
indeclinable - jāta – born, produced
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `jan` (to be born).
Root: jan (class 4) - śatru – enemy, foe
noun (masculine)
Note: Subject of `mumude`.
आसाद्य (āsādya) - having obtained, having gained
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root `sad` (to sit, approach) with prefix `ā-`.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
मुमुदे (mumude) - rejoiced, was glad
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of mud
Perfect Middle, 3rd person singular
From root `mud` (to rejoice). Reduplicated form for perfect tense.
Root: mud (class 1)
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - With his (Yudhiṣṭhira's) other brothers. (with the brothers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Indicates association, used with `saha`.
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
Preposition/postposition governing instrumental case.