महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-22, verse-28
स निर्ययौ महाबाहुः पुण्डरीकेक्षणस्ततः ।
गिरिव्रजाद्बहिस्तस्थौ समे देशे महायशाः ॥२८॥
गिरिव्रजाद्बहिस्तस्थौ समे देशे महायशाः ॥२८॥
28. sa niryayau mahābāhuḥ puṇḍarīkekṣaṇastataḥ ,
girivrajādbahistasthau same deśe mahāyaśāḥ.
girivrajādbahistasthau same deśe mahāyaśāḥ.
28.
saḥ niryayau mahābāhuḥ puṇḍarīkekṣaṇaḥ tataḥ
girivrajāt bahiḥ tasthau same deśe mahāyaśāḥ
girivrajāt bahiḥ tasthau same deśe mahāyaśāḥ
28.
Then, the mighty-armed, lotus-eyed and highly renowned king (Jarāsandha) departed. He stood outside Girivraja on a level ground.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (Jarāsandha) (he, that)
- निर्ययौ (niryayau) - departed, went out
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - (Jarāsandha) mighty-armed (mighty-armed, great-armed)
- पुण्डरीकेक्षणः (puṇḍarīkekṣaṇaḥ) - (Jarāsandha) whose eyes are like lotuses (lotus-eyed)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, from there)
- गिरिव्रजात् (girivrajāt) - from the city of Girivraja (from Girivraja (name of a city))
- बहिः (bahiḥ) - outside (the city) (outside, outwardly)
- तस्थौ (tasthau) - he stood, he stayed
- समे (same) - on a level (ground) (on a level, even)
- देशे (deśe) - on the ground (in a place, in a region)
- महायशाः (mahāyaśāḥ) - (Jarāsandha) highly renowned (very famous, illustrious, renowned)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (Jarāsandha) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Masculine nominative singular.
Note: Subject of 'niryayau' and 'tasthau'.
निर्ययौ (niryayau) - departed, went out
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of niryā
Perfect active indicative
3rd person singular perfect active of root yā with prefix nir-.
Prefix: nir
Root: yā (class 2)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - (Jarāsandha) mighty-armed (mighty-armed, great-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty, large
adjective (masculine/feminine/neuter) - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Qualifies 'saḥ'.
पुण्डरीकेक्षणः (puṇḍarīkekṣaṇaḥ) - (Jarāsandha) whose eyes are like lotuses (lotus-eyed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of puṇḍarīkekṣaṇa
puṇḍarīkekṣaṇa - lotus-eyed (an epithet for Viṣṇu/Kṛṣṇa, also used for other distinguished persons)
Sandhi of 'puṇḍarīka' + 'īkṣaṇa'.
Compound type : Bahuvrīhi (puṇḍarīka+īkṣaṇa)
- puṇḍarīka – white lotus
noun (neuter) - īkṣaṇa – eye, seeing, looking
noun (neuter)
From root īkṣ- 'to see'.
Root: īkṣ (class 1)
Note: Qualifies 'saḥ'.
ततः (tataḥ) - then (then, thence, from there)
(indeclinable)
Adverbial particle.
गिरिव्रजात् (girivrajāt) - from the city of Girivraja (from Girivraja (name of a city))
(proper noun)
Ablative, neuter, singular of girivraja
girivraja - Girivraja (capital of Magadha, associated with Jarāsandha)
Compound: giri (mountain) + vraja (herd, enclosure). Literally 'mountain enclosure'.
Compound type : Tatpuruṣa (giri+vraja)
- giri – mountain, hill
noun (masculine) - vraja – herd, pasturage, enclosure, abode
noun (masculine)
Root: vraj (class 1)
Note: Indicates departure from this place.
बहिः (bahiḥ) - outside (the city) (outside, outwardly)
(indeclinable)
Adverb.
तस्थौ (tasthau) - he stood, he stayed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of sthā
Perfect active indicative
3rd person singular perfect active of root sthā.
Root: sthā (class 1)
समे (same) - on a level (ground) (on a level, even)
(adjective)
Locative, masculine, singular of sama
sama - equal, even, level, similar
देशे (deśe) - on the ground (in a place, in a region)
(noun)
Locative, masculine, singular of deśa
deśa - place, region, spot, country
Root: diś
Note: Location where he stood.
महायशाः (mahāyaśāḥ) - (Jarāsandha) highly renowned (very famous, illustrious, renowned)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāyaśas
mahāyaśas - very famous, illustrious, highly renowned
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+yaśas)
- mahā – great, mighty, large
adjective (masculine/feminine/neuter) - yaśas – fame, glory, renown
noun (neuter)
s-stem neuter noun
Note: Qualifies 'saḥ'.