Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,22

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-22, verse-46

दिष्ट्या कुशलिनौ चेमौ भीमसेनधनंजयौ ।
पुनः स्वनगरं प्राप्तावक्षताविति भारत ॥४६॥
46. diṣṭyā kuśalinau cemau bhīmasenadhanaṁjayau ,
punaḥ svanagaraṁ prāptāvakṣatāviti bhārata.
46. diṣṭyā kuśalinau ca imau bhīmasenadhanaṃjayau
punaḥ svanagaram prāptau akṣatau iti bhārata
46. Fortunately, these two, Bhimasena and Dhananjaya, have safely returned to their own city, unharmed, O Bhārata.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by good fortune
  • कुशलिनौ (kuśalinau) - well, safe, prosperous
  • (ca) - and
  • इमौ (imau) - Refers to Bhimasena and Dhananjaya. (these two)
  • भीमसेनधनंजयौ (bhīmasenadhanaṁjayau) - Bhimasena and Dhananjaya (Arjuna)
  • पुनः (punaḥ) - again, back
  • स्वनगरम् (svanagaram) - to their own city
  • प्राप्तौ (prāptau) - having reached, arrived
  • अक्षतौ (akṣatau) - unharmed, uninjured
  • इति (iti) - Indicates the conclusion or statement. (thus, indeed, so)
  • भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O Bhārata (descendant of Bharata))

Words meanings and morphology

दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by good fortune
(noun)
Instrumental, feminine, singular of diṣṭi
diṣṭi - good fortune, luck, destiny, fate
Note: Used as an adverbial instrumental meaning 'fortunately'.
कुशलिनौ (kuśalinau) - well, safe, prosperous
(adjective)
Nominative, masculine, dual of kuśalin
kuśalin - well, safe, healthy, prosperous
Derived from `kuśala` + `in` (possessive suffix).
Note: Qualifies Bhīmasena and Dhanaṃjaya.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
इमौ (imau) - Refers to Bhimasena and Dhananjaya. (these two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of idam
idam - this, these
Note: Masculine dual nominative form of `idam`.
भीमसेनधनंजयौ (bhīmasenadhanaṁjayau) - Bhimasena and Dhananjaya (Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of bhīmasenadhanaṃjaya
bhīmasenadhanaṁjaya - Bhimasena and Dhananjaya (Arjuna)
Compound type : dvandva (bhīmasena+dhanaṃjaya)
  • bhīmasena – Bhimasena (name of a Pāṇḍava)
    proper noun (masculine)
  • dhanaṃjaya – Dhananjaya (epithet of Arjuna, meaning 'conqueror of wealth')
    proper noun (masculine)
Note: Refers to Bhima and Arjuna.
पुनः (punaḥ) - again, back
(indeclinable)
स्वनगरम् (svanagaram) - to their own city
(noun)
Accusative, neuter, singular of svanagara
svanagara - own city
Compound type : tatpuruṣa (sva+nagara)
  • sva – own, self
    pronoun (masculine)
  • nagara – city, town
    noun (neuter)
Note: Accusative of motion.
प्राप्तौ (prāptau) - having reached, arrived
(adjective)
Nominative, masculine, dual of prāpta
prāpta - obtained, reached, arrived
Past Passive Participle
From root `āp` (to obtain, reach) with prefix `pra-`.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Qualifies Bhīmasena and Dhanaṃjaya.
अक्षतौ (akṣatau) - unharmed, uninjured
(adjective)
Nominative, masculine, dual of akṣata
akṣata - uninjured, whole, intact
Compound of `a` (negation) + `kṣata` (injured, wounded, past participle of `kṣan`).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kṣata)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • kṣata – injured, wounded
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root `kṣaṇ` (to injure, wound).
    Root: kṣaṇ (class 8)
Note: Qualifies Bhīmasena and Dhanaṃjaya.
इति (iti) - Indicates the conclusion or statement. (thus, indeed, so)
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O Bhārata (descendant of Bharata))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata