Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,22

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-22, verse-36

तस्य धर्मप्रवृत्तस्य पार्थिवत्वं चिकीर्षतः ।
सर्वैर्भवद्भिर्यज्ञार्थे साहाय्यं दीयतामिति ॥३६॥
36. tasya dharmapravṛttasya pārthivatvaṁ cikīrṣataḥ ,
sarvairbhavadbhiryajñārthe sāhāyyaṁ dīyatāmiti.
36. tasya dharmapravṛttasya pārthivatvam cikīrṣataḥ
sarvaiḥ bhavadbhiḥ yajñārthe sāhāyyam dīyatām iti
36. Therefore, for Yudhishthira, who is committed to natural law (dharma) and desires to achieve universal kingship, let assistance be given by all of you for the purpose of the Vedic ritual (yajña).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - of Yudhishthira (of him, his)
  • धर्मप्रवृत्तस्य (dharmapravṛttasya) - of Yudhishthira, who is committed to natural law (dharma) (of him who is engaged in (dharma), of the righteous one)
  • पार्थिवत्वम् (pārthivatvam) - universal kingship (in the context of Rājasūya) (kingship, sovereignty, being a ruler)
  • चिकीर्षतः (cikīrṣataḥ) - desiring to achieve (kingship) (desiring to do, wishing to perform/obtain)
  • सर्वैः (sarvaiḥ) - by all of you (kings) (by all)
  • भवद्भिः (bhavadbhiḥ) - by you (plural, respectful)
  • यज्ञार्थे (yajñārthe) - for the purpose of the (yajña) (for the purpose of the sacrifice)
  • साहाय्यम् (sāhāyyam) - help, assistance, aid
  • दीयताम् (dīyatām) - let it be given, may it be given
  • इति (iti) - thus, so, indicating conclusion of speech

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - of Yudhishthira (of him, his)
(demonstrative pronoun)
Note: Refers to Yudhishthira.
धर्मप्रवृत्तस्य (dharmapravṛttasya) - of Yudhishthira, who is committed to natural law (dharma) (of him who is engaged in (dharma), of the righteous one)
(compound adjective)
Compound type : tatpurusha (dharma+pravṛtta)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness
    noun (masculine)
  • pravṛtta – engaged in, commenced, active
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root vṛt (to be, to exist) with upasarga pra-
    Prefix: pra
    Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies 'tasya' (Yudhishthira).
पार्थिवत्वम् (pārthivatvam) - universal kingship (in the context of Rājasūya) (kingship, sovereignty, being a ruler)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pārthivatva
pārthivatva - kingship, sovereignty, royalty, the state of being a king
Derived from pṛthivī (earth) -> pārthiva (ruler of earth, king) + -tva (suffix for abstract noun)
Note: Object of 'cikīrṣataḥ'.
चिकीर्षतः (cikīrṣataḥ) - desiring to achieve (kingship) (desiring to do, wishing to perform/obtain)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of cikīrṣat
cikīrṣat - desiring to do, wishing to act/perform
Present Active Participle (Desiderative)
Derived from desiderative stem of root kṛ (to do) + -śatṛ suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'tasya' (Yudhishthira).
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all of you (kings) (by all)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Refers to the kings addressed.
भवद्भिः (bhavadbhiḥ) - by you (plural, respectful)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of bhavat
bhavat - your honor, you (polite address)
Derived from root bhū (to be) + -at suffix (present participle used as respectful pronoun)
Root: bhū (class 1)
Note: Respectful address to the assembled kings.
यज्ञार्थे (yajñārthe) - for the purpose of the (yajña) (for the purpose of the sacrifice)
(compound noun)
Compound type : tatpurusha (yajña+artha)
  • yajña – sacrifice, ritual, worship
    noun (masculine)
    Root: yaj (class 1)
  • artha – purpose, meaning, wealth, object
    noun (masculine)
Note: Implies 'for the purpose of the yajña'.
साहाय्यम् (sāhāyyam) - help, assistance, aid
(noun)
Nominative, neuter, singular of sāhāyya
sāhāyya - help, assistance, aid
Derived from sahāya (helper) + -ya (suffix forming abstract noun)
Note: Subject of the passive verb 'dīyatām'.
दीयताम् (dīyatām) - let it be given, may it be given
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of dā
imperative passive
3rd person singular, Ātmanepada, imperative mood (loṭ), passive voice (yak)
Root: dā (class 3)
इति (iti) - thus, so, indicating conclusion of speech
(indeclinable)