महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-22, verse-50
युधिष्ठिराभ्यनुज्ञातास्ते नृपा हृष्टमानसाः ।
जग्मुः स्वदेशांस्त्वरिता यानैरुच्चावचैस्ततः ॥५०॥
जग्मुः स्वदेशांस्त्वरिता यानैरुच्चावचैस्ततः ॥५०॥
50. yudhiṣṭhirābhyanujñātāste nṛpā hṛṣṭamānasāḥ ,
jagmuḥ svadeśāṁstvaritā yānairuccāvacaistataḥ.
jagmuḥ svadeśāṁstvaritā yānairuccāvacaistataḥ.
50.
yudhiṣṭhirābhyanujñātāḥ te nṛpāḥ hṛṣṭamānasāḥ
jagmuḥ svadeśān tvaritāḥ yānaiḥ uccāvacaiḥ tataḥ
jagmuḥ svadeśān tvaritāḥ yānaiḥ uccāvacaiḥ tataḥ
50.
Then, those kings, their hearts joyful, having received permission from Yudhiṣṭhira, swiftly departed for their own countries in various vehicles.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिराभ्यनुज्ञाताः (yudhiṣṭhirābhyanujñātāḥ) - permitted by Yudhiṣṭhira
- ते (te) - those
- नृपाः (nṛpāḥ) - kings
- हृष्टमानसाः (hṛṣṭamānasāḥ) - with joyful minds, joyful-hearted
- जग्मुः (jagmuḥ) - they went
- स्वदेशान् (svadeśān) - to their own countries
- त्वरिताः (tvaritāḥ) - swiftly (swift, hurried)
- यानैः (yānaiḥ) - by conveyances, by vehicles
- उच्चावचैः (uccāvacaiḥ) - by various (types of) (by high and low, by various)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thence, from that)
Words meanings and morphology
युधिष्ठिराभ्यनुज्ञाताः (yudhiṣṭhirābhyanujñātāḥ) - permitted by Yudhiṣṭhira
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yudhiṣṭhirābhyanujñāta
yudhiṣṭhirābhyanujñāta - permitted or consented to by Yudhiṣṭhira
Past Passive Participle
Derived from root jñā with upasargas abhi-anu (to permit, allow) and then compounded with Yudhiṣṭhira.
Compound type : tatpuruṣa (yudhiṣṭhira+abhyanujñāta)
- yudhiṣṭhira – firm in battle; name of the eldest Pāṇḍava brother
proper noun (masculine) - abhyanujñāta – permitted, allowed, consented to
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root jñā with upasargas abhi-anu.
Prefixes: abhi+anu
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies 'nṛpāḥ'.
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the kings.
नृपाः (nṛpāḥ) - kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of nṛpa
nṛpa - king, ruler
From nṛ (man) + pā (to protect).
Note: Subject of the sentence.
हृष्टमानसाः (hṛṣṭamānasāḥ) - with joyful minds, joyful-hearted
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛṣṭamanas
hṛṣṭamanas - joyful-minded, cheerful, glad
Bahuvrīhi compound, 'whose mind is joyful'.
Compound type : bahuvrīhi (hṛṣṭa+manas)
- hṛṣṭa – gladdened, pleased, joyful
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root hṛṣ (to be joyful).
Root: hṛṣ (class 4) - manas – mind, intellect, heart, soul
noun (neuter)
Root: man (class 4)
Note: Qualifies 'nṛpāḥ'.
जग्मुः (jagmuḥ) - they went
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of gam
perfect active
Root: gam (class 1)
Note: Main verb for 'nṛpāḥ'.
स्वदेशान् (svadeśān) - to their own countries
(noun)
Accusative, masculine, plural of svadeśa
svadeśa - one's own country or region
Tatpuruṣa compound: sva (own) + deśa (country).
Compound type : tatpuruṣa (sva+deśa)
- sva – own, one's own
adjective (masculine) - deśa – country, region, place
noun (masculine)
Root: diś (class 6)
Note: Object of motion.
त्वरिताः (tvaritāḥ) - swiftly (swift, hurried)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tvarita
tvarita - quick, swift, hurried, prompt
Past Passive Participle
From root tvar (to hasten).
Root: tvar (class 1)
Note: Qualifies 'nṛpāḥ'.
यानैः (yānaiḥ) - by conveyances, by vehicles
(noun)
Instrumental, neuter, plural of yāna
yāna - going, moving; vehicle, carriage, journey
From root yā (to go).
Root: yā (class 2)
Note: Instrument of travel.
उच्चावचैः (uccāvacaiḥ) - by various (types of) (by high and low, by various)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of uccāvaca
uccāvaca - high and low, various, diverse
Dvandva compound of ucca (high) and avaca (low).
Compound type : dvandva (ucca+avaca)
- ucca – high, lofty, elevated
adjective (masculine) - avaca – low, depressed, inferior
adjective (masculine)
Note: Qualifies 'yānaiḥ'.
ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thence, from that)
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.