Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,22

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-22, verse-19

ततः कृष्णं महाबाहुं भ्रातृभ्यां सहितं तदा ।
रथस्थं मागधा दृष्ट्वा समपद्यन्त विस्मिताः ॥१९॥
19. tataḥ kṛṣṇaṁ mahābāhuṁ bhrātṛbhyāṁ sahitaṁ tadā ,
rathasthaṁ māgadhā dṛṣṭvā samapadyanta vismitāḥ.
19. tataḥ kṛṣṇam mahābāhum bhrātṛbhyām sahitam tadā
rathastham māgadhāḥ dṛṣṭvā samapadyanta vismitāḥ
19. Then, upon seeing the mighty-armed Krishna, who was accompanied by his two brothers and standing on the chariot, the people of Magadha became utterly astonished.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • कृष्णम् (kṛṣṇam) - Krishna
  • महाबाहुम् (mahābāhum) - mighty-armed, great-armed
  • भ्रातृभ्याम् (bhrātṛbhyām) - with two brothers
  • सहितम् (sahitam) - accompanied by, together with
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • रथस्थम् (rathastham) - standing in a chariot, seated on a chariot
  • मागधाः (māgadhāḥ) - the people of Magadha, the Magadhas
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • समपद्यन्त (samapadyanta) - they became, they were transformed into
  • विस्मिताः (vismitāḥ) - astonished, amazed, surprised

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
कृष्णम् (kṛṣṇam) - Krishna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna; black, dark
महाबाहुम् (mahābāhum) - mighty-armed, great-armed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with great arms
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: Adjective modifying 'kṛṣṇam'.
भ्रातृभ्याम् (bhrātṛbhyām) - with two brothers
(noun)
Instrumental, masculine, dual of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सहितम् (sahitam) - accompanied by, together with
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined, united with
Past Passive Participle
root sah with prefix sa
Prefix: sa
Root: sah (class 1)
Note: Adjective modifying 'kṛṣṇam'.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
रथस्थम् (rathastham) - standing in a chariot, seated on a chariot
(adjective)
Accusative, masculine, singular of rathastha
rathastha - standing on a chariot, situated on a chariot
compound, from ratha + stha (standing)
Compound type : tatpurusha (ratha+stha)
  • ratha – chariot, car
    noun (masculine)
  • stha – standing, situated in/on
    adjective
    from root sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
Note: Adjective modifying 'kṛṣṇam'.
मागधाः (māgadhāḥ) - the people of Magadha, the Magadhas
(noun)
Nominative, masculine, plural of māgadha
māgadha - a native of Magadha; a bard, minstrel
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive/gerund
root dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Absolutive (indeclinable participle).
समपद्यन्त (samapadyanta) - they became, they were transformed into
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (laṅ) of pad
root pad with prefixes sam-ā; imperfect middle 3rd plural
Prefixes: sam+ā
Root: pad (class 4)
विस्मिताः (vismitāḥ) - astonished, amazed, surprised
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vismita
vismita - astonished, amazed
Past Passive Participle
from root smi with prefix vi
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
Note: Predicative adjective for 'māgadhāḥ'.