Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,16

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-16, verse-5

दत्तो भगवता पुत्रः साम्बो नाम तवानघ ।
मत्तोऽप्यष्टौ वरानिष्टान्गृहाण त्वं ददामि ते ।
प्रणम्य शिरसा सा च मयोक्ता पाण्डुनन्दन ॥५॥
5. datto bhagavatā putraḥ sāmbo nāma tavānagha ,
matto'pyaṣṭau varāniṣṭāngṛhāṇa tvaṁ dadāmi te ,
praṇamya śirasā sā ca mayoktā pāṇḍunandana.
5. dattaḥ bhagavatā putraḥ sāmbah nāma
tava anagha mattaḥ api aṣṭau varān
iṣṭān gṛhāṇa tvam dadāmi te praṇamya
śirasā sā ca mayā uktā pāṇḍunandana
5. anagha bhagavatā tava sāmbah nāma
putraḥ dattaḥ api mattaḥ aṣṭau iṣṭān
varān tvam gṛhāṇa te dadāmi pāṇḍunandana
sā ca śirasā praṇamya mayā uktā
5. She (Uma) said: 'O sinless one, a son named Samba has been given to you by the revered one. And from me also, accept eight desired boons; I will give them to you.' O son of Pandu (pāṇḍunandana), she (Uma) also, having bowed her head, was then addressed by me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दत्तः (dattaḥ) - given (given, granted)
  • भगवता (bhagavatā) - by the revered one (Lord Shiva) (by the revered one, by the Lord, by the fortunate one)
  • पुत्रः (putraḥ) - son
  • साम्बह् (sāmbah) - named Samba (Samba (name of a son))
  • नाम (nāma) - named (name, by name, indeed)
  • तव (tava) - to you (your)
  • अनघ (anagha) - O sinless one (O sinless one, faultless)
  • मत्तः (mattaḥ) - from me
  • अपि (api) - also (also, even, too)
  • अष्टौ (aṣṭau) - eight
  • वरान् (varān) - boons (boons, blessings (accusative plural))
  • इष्टान् (iṣṭān) - desired (desired, wished for, sacrificed (accusative plural))
  • गृहाण (gṛhāṇa) - accept (take, accept, seize)
  • त्वम् (tvam) - you (you (nominative))
  • ददामि (dadāmi) - I will give (I give)
  • ते (te) - to you (to you, your (dative/genitive singular))
  • प्रणम्य (praṇamya) - having bowed (having bowed, after bowing)
  • शिरसा (śirasā) - with her head (with the head)
  • सा (sā) - she (Uma) (she, that)
  • (ca) - also (and, also)
  • मया (mayā) - by me
  • उक्ता (uktā) - addressed (by me) (spoken, said, addressed (feminine))
  • पाण्डुनन्दन (pāṇḍunandana) - O son of Pandu

Words meanings and morphology

दत्तः (dattaḥ) - given (given, granted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of datta
datta - given, granted, delivered
Past Passive Participle
From root dā (to give)
Root: dā (class 3)
Note: Agrees with putraḥ (masculine nominative singular).
भगवता (bhagavatā) - by the revered one (Lord Shiva) (by the revered one, by the Lord, by the fortunate one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - revered, fortunate, divine, Lord
From bhaga (good fortune) + -vat (possessive suffix)
Note: Agent of the passive verb dattaḥ.
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
Note: Subject of the implied 'is given'.
साम्बह् (sāmbah) - named Samba (Samba (name of a son))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sāmba
sāmba - Samba (son of Krishna), Shiva with Uma
Often interpreted as 'with Ambā/Umā'
Note: Qualifies putraḥ.
नाम (nāma) - named (name, by name, indeed)
(indeclinable)
Used adverbially here.
Note: Used to indicate 'named X'.
तव (tava) - to you (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Indicates possession or 'to you' (dative equivalent).
अनघ (anagha) - O sinless one (O sinless one, faultless)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure
From a- (negation) + agha (sin, evil)
Note: Addressing the narrator (the person speaking to Uma).
मत्तः (mattaḥ) - from me
(pronoun)
Ablative, singular of aham
aham - I
Note: Uma is the speaker here.
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
अष्टौ (aṣṭau) - eight
(numeral)
Note: Qualifies varān and iṣṭān.
वरान् (varān) - boons (boons, blessings (accusative plural))
(noun)
Accusative, masculine, plural of vara
vara - boon, blessing, choice, best
Root: vṛ (class 9)
Note: Object of gṛhāṇa.
इष्टान् (iṣṭān) - desired (desired, wished for, sacrificed (accusative plural))
(adjective)
Accusative, masculine, plural of iṣṭa
iṣṭa - desired, wished for, loved, sacrificed
Past Passive Participle
From root iṣ (to desire) or yaj (to sacrifice)
Root: iṣ (class 4)
Note: Agrees with varān.
गृहाण (gṛhāṇa) - accept (take, accept, seize)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of grah
Root: grah (class 9)
Note: Pāṇinian rule 7.3.78: gṛhāṇa for grah in imperative.
त्वम् (tvam) - you (you (nominative))
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of gṛhāṇa.
ददामि (dadāmi) - I will give (I give)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dā
Root: dā (class 3)
Note: Uma is the speaker.
ते (te) - to you (to you, your (dative/genitive singular))
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Recipient of dadāmi.
प्रणम्य (praṇamya) - having bowed (having bowed, after bowing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From pra + root nam (to bow)
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
Note: Describes the action of 'she' (sā).
शिरसा (śirasā) - with her head (with the head)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śiras
śiras - head
Note: Manner of bowing.
सा (sā) - she (Uma) (she, that)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Uma.
(ca) - also (and, also)
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
Note: Agent in the passive construction with uktā.
उक्ता (uktā) - addressed (by me) (spoken, said, addressed (feminine))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with sā.
पाण्डुनन्दन (pāṇḍunandana) - O son of Pandu
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍunandana
pāṇḍunandana - son of Pandu
Compound type : tatpurusha (pāṇḍu+nandana)
  • pāṇḍu – Pandu (name of a king)
    proper noun (masculine)
  • nandana – son, delighting, gladdening
    noun (masculine)
    Agent noun
    From root nand (to rejoice)
    Root: nand (class 1)
Note: Addressing the audience (likely Yudhishthira).