महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-16, verse-10
एतदत्यद्भुतं सर्वं ब्राह्मणायातितेजसे ।
उपमन्यवे मया कृत्स्नमाख्यातं कौरवोत्तम ॥१०॥
उपमन्यवे मया कृत्स्नमाख्यातं कौरवोत्तम ॥१०॥
10. etadatyadbhutaṁ sarvaṁ brāhmaṇāyātitejase ,
upamanyave mayā kṛtsnamākhyātaṁ kauravottama.
upamanyave mayā kṛtsnamākhyātaṁ kauravottama.
10.
etat atyadbhutam sarvam brāhmaṇāya atitejase
upamanvave mayā kṛtsnam ākhyātam kauravottama
upamanvave mayā kṛtsnam ākhyātam kauravottama
10.
kauravottama mayā etat atyadbhutam sarvam
kṛtsnam atitejase brāhmaṇāya upamanvave ākhyātam
kṛtsnam atitejase brāhmaṇāya upamanvave ākhyātam
10.
O best among the Kurus, this entire, exceedingly wonderful narrative has been fully recounted by me to the extremely radiant brahmin, Upamanyu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this, this one
- अत्यद्भुतम् (atyadbhutam) - exceedingly wonderful, very marvelous
- सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
- ब्राह्मणाय (brāhmaṇāya) - to the brahmin, for the brahmin
- अतितेजसे (atitejase) - to the very radiant one, to the one of immense splendor
- उपमन्ववे (upamanvave) - to Upamanyu
- मया (mayā) - by me
- कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire, complete, whole
- आख्यातम् (ākhyātam) - told, narrated, recounted
- कौरवोत्तम (kauravottama) - O best of the Kurus
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etas
etas - this, this one
अत्यद्भुतम् (atyadbhutam) - exceedingly wonderful, very marvelous
(adjective)
Nominative, neuter, singular of atyadbhuta
atyadbhuta - exceedingly wonderful, very marvelous, extraordinary
Compound type : tatpurusha (ati+adbhuta)
- ati – exceeding, very, beyond
indeclinable - adbhuta – wonderful, marvelous, supernatural
adjective (neuter)
सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
ब्राह्मणाय (brāhmaṇāya) - to the brahmin, for the brahmin
(noun)
Dative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, one belonging to the priestly class, related to brahman
अतितेजसे (atitejase) - to the very radiant one, to the one of immense splendor
(adjective)
Dative, masculine, singular of atitejas
atitejas - very bright, exceedingly splendid, of great power
Compound type : tatpurusha (ati+tejas)
- ati – exceeding, very, beyond
indeclinable - tejas – splendor, radiance, energy, power
noun (neuter)
Note: Concordant with brāhmaṇāya
उपमन्ववे (upamanvave) - to Upamanyu
(proper noun)
Dative, masculine, singular of upamanyu
upamanyu - Name of a sage, son of Vyāghrapāda
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire, complete, whole
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛtsna
kṛtsna - entire, whole, complete, all
Note: Concordant with 'etat atyadbhutam sarvam' and 'ākhyātam'
आख्यातम् (ākhyātam) - told, narrated, recounted
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ākhyāta
ākhyāta - told, related, narrated, spoken
Past Passive Participle
Derived from root khyā with upasarga ā
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
कौरवोत्तम (kauravottama) - O best of the Kurus
(noun)
Vocative, masculine, singular of kauravottama
kauravottama - best among the Kurus
Compound type : tatpurusha (kaurava+uttama)
- kaurava – descendant of Kuru, a member of the Kuru dynasty
noun (masculine) - uttama – best, highest, excellent
adjective (masculine)