महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-16, verse-40
ये चैनं संप्रपद्यन्ते भक्तियोगेन भारत ।
तेषामेवात्मनात्मानं दर्शयत्येष हृच्छयः ॥४०॥
तेषामेवात्मनात्मानं दर्शयत्येष हृच्छयः ॥४०॥
40. ye cainaṁ saṁprapadyante bhaktiyogena bhārata ,
teṣāmevātmanātmānaṁ darśayatyeṣa hṛcchayaḥ.
teṣāmevātmanātmānaṁ darśayatyeṣa hṛcchayaḥ.
40.
ye ca enam sam-prapadyante bhakti-yogena bhārata
teṣām eva ātmanā ātmānam darśayati eṣaḥ hṛt-śayaḥ
teṣām eva ātmanā ātmānam darśayati eṣaḥ hṛt-śayaḥ
40.
bhārata,
ye ca enam bhakti-yogena sam-prapadyante,
eṣaḥ hṛt-śayaḥ teṣām eva ātmanā ātmānam darśayati.
ye ca enam bhakti-yogena sam-prapadyante,
eṣaḥ hṛt-śayaḥ teṣām eva ātmanā ātmānam darśayati.
40.
O Bhārata, to those who approach Him through the (bhakti) yoga of devotion, this dweller in the heart reveals the (ātman) Self through the (ātman) Self.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - who, those who
- च (ca) - and, also
- एनम् (enam) - him, this (accusative)
- सम्-प्रपद्यन्ते (sam-prapadyante) - they approach, they take refuge in, they resort to
- भक्ति-योगेन (bhakti-yogena) - by the yoga of devotion, by devotional union
- भारत (bhārata) - O Bhārata (descendant of Bharata)
- तेषाम् (teṣām) - of them, to them
- एव (eva) - only, just, indeed, very
- आत्मना (ātmanā) - by the Self, by oneself
- आत्मानम् (ātmānam) - the Self
- दर्शयति (darśayati) - he shows, he reveals
- एषः (eṣaḥ) - this, he
- हृत्-शयः (hṛt-śayaḥ) - the dweller in the heart (referring to the Self or pure consciousness) (the dweller in the heart; the one lying in the heart)
Words meanings and morphology
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एनम् (enam) - him, this (accusative)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this, that (a demonstrative pronoun, often emphatic or referring to a previously mentioned subject)
सम्-प्रपद्यन्ते (sam-prapadyante) - they approach, they take refuge in, they resort to
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of sam-pra-pad
Present Indicative
3rd person plural Atmanepada, Present Tense
Prefixes: sam+pra
Root: pad (class 4)
भक्ति-योगेन (bhakti-yogena) - by the yoga of devotion, by devotional union
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhakti-yoga
bhakti-yoga - yoga of devotion, path of devotion, devotional union
Compound type : tatpurusha (bhakti+yoga)
- bhakti – devotion, faith, love, worship
noun (feminine) - yoga – union, connection; discipline, method, spiritual practice
noun (masculine)
भारत (bhārata) - O Bhārata (descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - a descendant of Bharata; an Indian; a proper name
तेषाम् (teṣām) - of them, to them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
एव (eva) - only, just, indeed, very
(indeclinable)
आत्मना (ātmanā) - by the Self, by oneself
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātman
ātman - Self, soul, spirit; essence, nature
आत्मानम् (ātmānam) - the Self
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - Self, soul, spirit; essence, nature
दर्शयति (darśayati) - he shows, he reveals
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Causative Present Indicative
3rd person singular Parasmaipada, Present Tense, Causative stem
Root: dṛś (class 1)
एषः (eṣaḥ) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that, he, she, it (proximate demonstrative)
हृत्-शयः (hṛt-śayaḥ) - the dweller in the heart (referring to the Self or pure consciousness) (the dweller in the heart; the one lying in the heart)
(noun)
Nominative, masculine, singular of hṛt-śaya
hṛt-śaya - dweller in the heart; lying in the heart (often refers to desire, ignorance, or the Self itself)
Compound type : tatpurusha (hṛt+śaya)
- hṛt – heart, mind, soul
noun (neuter) - śaya – lying, reposing; dwelling, dweller
noun (masculine)
Derived from √śī (to lie, to rest)
Root: śī (class 2)