महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-274, verse-60
इमां ज्वरोत्पत्तिमदीनमानसः पठेत्सदा यः सुसमाहितो नरः ।
विमुक्तरोगः स सुखी मुदा युतो लभेत कामान्स यथामनीषितान् ॥६०॥
विमुक्तरोगः स सुखी मुदा युतो लभेत कामान्स यथामनीषितान् ॥६०॥
60. imāṁ jvarotpattimadīnamānasaḥ; paṭhetsadā yaḥ susamāhito naraḥ ,
vimuktarogaḥ sa sukhī mudā yuto; labheta kāmānsa yathāmanīṣitān.
vimuktarogaḥ sa sukhī mudā yuto; labheta kāmānsa yathāmanīṣitān.
60.
imām jvara-utpattim adīna-mānasaḥ
paṭhet sadā yaḥ su-samāhitaḥ naraḥ
vimukta-rogaḥ saḥ sukhī mudā yutaḥ
labheta kāmān saḥ yathā-manīṣitān
paṭhet sadā yaḥ su-samāhitaḥ naraḥ
vimukta-rogaḥ saḥ sukhī mudā yutaḥ
labheta kāmān saḥ yathā-manīṣitān
60.
yaḥ naraḥ adīnamānasaḥ susamāhitaḥ
sadā imām jvarotpattim paṭhet
saḥ vimuktarogaḥ sukhī mudā yutaḥ
saḥ yathāmanīṣitān kāmān labheta
sadā imām jvarotpattim paṭhet
saḥ vimuktarogaḥ sukhī mudā yutaḥ
saḥ yathāmanīṣitān kāmān labheta
60.
That person who always recites this account of the origin of fever (jvara) with a cheerful and composed mind, he, freed from disease, happy, and filled with joy, will attain his desires exactly as he wishes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इमाम् (imām) - this (account) (this, this (feminine))
- ज्वर-उत्पत्तिम् (jvara-utpattim) - this account of the origin of fever (jvara) (the origin of fever, the rise of disease)
- अदीन-मानसः (adīna-mānasaḥ) - with a cheerful mind (cheerful-minded, not dejected, undepressed)
- पठेत् (paṭhet) - should recite (may read, should read, would read)
- सदा (sadā) - always (always, constantly, ever)
- यः (yaḥ) - that person who (who, which, he who)
- सु-समाहितः (su-samāhitaḥ) - well-composed, tranquil (well-composed, tranquil, concentrated, attentive)
- नरः (naraḥ) - person (man, person, human being)
- विमुक्त-रोगः (vimukta-rogaḥ) - freed from disease (freed from disease, rid of illness)
- सः (saḥ) - he (that person) (he, that)
- सुखी (sukhī) - happy (happy, joyful, comfortable)
- मुदा (mudā) - with joy (with joy, happily, delightedly)
- युतः (yutaḥ) - endowed with, filled with (joined, endowed with, united with, possessed of)
- लभेत (labheta) - will attain, would obtain (may obtain, should gain, would attain)
- कामान् (kāmān) - desires (desires, wishes, pleasures)
- सः (saḥ) - he (emphasizing the subject) (he, that)
- यथा-मनीषितान् (yathā-manīṣitān) - exactly as he wishes (as desired, according to one's wishes)
Words meanings and morphology
इमाम् (imām) - this (account) (this, this (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this (person or thing)
Note: Agrees with `jvarotpattim`.
ज्वर-उत्पत्तिम् (jvara-utpattim) - this account of the origin of fever (jvara) (the origin of fever, the rise of disease)
(noun)
Accusative, feminine, singular of jvara-utpatti
jvara-utpatti - origin of fever, rise of disease
Compound type : tatpuruṣa (jvara+utpatti)
- jvara – fever, anguish, pain
noun (masculine)
From jvar + ghañ
Root: jvar (class 1) - utpatti – origin, production, birth, rise
noun (feminine)
From ut-pad + ktin
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
Note: Object of `paṭhet`.
अदीन-मानसः (adīna-mānasaḥ) - with a cheerful mind (cheerful-minded, not dejected, undepressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adīna-mānasa
adīna-mānasa - having an undepressed mind, cheerful-minded
Compound type : bahuvrīhi (a+dīna+manas)
- a – not, non
indeclinable
Negative prefix. - dīna – depressed, sad, wretched, meek
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From dī + kta
Root: dī (class 4) - manas – mind, intellect, heart, spirit
noun (neuter)
Root: man (class 4)
Note: Agrees with `naraḥ`.
पठेत् (paṭhet) - should recite (may read, should read, would read)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of paṭh
Optative (Vidhi-liṅ)
3rd person singular optative, Parasmaipada
Root: paṭh (class 1)
सदा (sadā) - always (always, constantly, ever)
(indeclinable)
Adverb of time.
यः (yaḥ) - that person who (who, which, he who)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
Note: Agrees with `naraḥ`.
सु-समाहितः (su-samāhitaḥ) - well-composed, tranquil (well-composed, tranquil, concentrated, attentive)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of su-samāhita
su-samāhita - well-composed, tranquil, attentive, concentrated, very firmly placed
Past Passive Participle (as adjective)
From su-sam-ā-dhā + kta
Compound type : karmadhāraya (su+samāhita)
- su – good, well, very
indeclinable
Intensifying prefix. - samāhita – composed, attentive, concentrated, well-fixed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From sam-ā-dhā + kta
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with `naraḥ`.
नरः (naraḥ) - person (man, person, human being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being, hero
Note: Subject of the relative clause.
विमुक्त-रोगः (vimukta-rogaḥ) - freed from disease (freed from disease, rid of illness)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimukta-roga
vimukta-roga - freed from disease, one whose disease is gone
Compound type : bahuvrīhi (vimukta+roga)
- vimukta – freed, liberated, released
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From vi-muc + kta
Prefix: vi
Root: muc (class 6) - roga – disease, sickness, illness
noun (masculine)
From ruj + ghañ
Root: ruj (class 6)
Note: Agrees with `saḥ` (the subject of `labheta`).
सः (saḥ) - he (that person) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of the main clause.
सुखी (sukhī) - happy (happy, joyful, comfortable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukhin
sukhin - happy, joyful, possessing happiness, comfortable
From sukha + ini (possessive suffix)
Note: Agrees with `saḥ`.
मुदा (mudā) - with joy (with joy, happily, delightedly)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mud
mud - joy, delight, pleasure, happiness
Root: mud (class 1)
Note: Adverbial usage 'joyfully' or 'with joy'.
युतः (yutaḥ) - endowed with, filled with (joined, endowed with, united with, possessed of)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yuta
yuta - joined, united, endowed with, possessed of, connected
Past Passive Participle
From yuj + kta
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with `saḥ`.
लभेत (labheta) - will attain, would obtain (may obtain, should gain, would attain)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhiliṅ) of labh
Optative (Vidhi-liṅ)
3rd person singular optative, Ātmanepada
Root: labh (class 1)
Note: The main verb of the correlative clause.
कामान् (kāmān) - desires (desires, wishes, pleasures)
(noun)
Accusative, masculine, plural of kāma
kāma - desire, wish, love, pleasure
From kam + ghañ
Root: kam (class 1)
Note: Object of `labheta`.
सः (saḥ) - he (emphasizing the subject) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
यथा-मनीषितान् (yathā-manīṣitān) - exactly as he wishes (as desired, according to one's wishes)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of yathā-manīṣita
yathā-manīṣita - as wished, according to desire, as intended
Compound type : avyayībhāva (yathā+manīṣita)
- yathā – as, according to, in such a manner as
indeclinable
Particle. - manīṣita – desired, wished, intended
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From manīṣ + kta (from manas + īṣ)
Root: īṣ (class 4)
Note: Agrees with `kāmān`.