Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,274

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-274, verse-48

परां च प्रीतिमगमदुत्स्मयंश्च पिनाकधृक् ।
अवाप च तदा भागं यथोक्तं ब्रह्मणा भवः ॥४८॥
48. parāṁ ca prītimagamadutsmayaṁśca pinākadhṛk ,
avāpa ca tadā bhāgaṁ yathoktaṁ brahmaṇā bhavaḥ.
48. parām ca prītim agamat utsmayan ca pinākadhṛk |
avāpa ca tadā bhāgam yathā uktam brahmaṇā bhavaḥ
48. ca pinākadhṛk bhavaḥ utsmayan parām prītim agamat,
ca tadā brahmaṇā yathā uktam bhāgam avāpa
48. And the Pinaka-wielding (Pinākadhṛk) god, smiling with wonder, achieved supreme satisfaction (prīti). Then, Bhava also obtained the portion (bhāga) as stated by Brahmā.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पराम् (parām) - supreme (supreme, highest, ultimate, greatest)
  • (ca) - and (and, also)
  • प्रीतिम् (prītim) - satisfaction (prīti) (joy, satisfaction, affection)
  • अगमात् (agamāt) - achieved (he went, he attained, he reached)
  • उत्स्मयन् (utsmayan) - smiling with wonder (smiling, wondering, showing surprise)
  • (ca) - and, also
  • पिनाकधृक् (pinākadhṛk) - the Pinaka-wielding (Pinākadhṛk) god (the wielder of Pinaka, Shiva)
  • अवाप (avāpa) - he obtained, he attained
  • (ca) - also (and, also)
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • भागम् (bhāgam) - the portion (bhāga) (portion, share, division)
  • यथा (yathā) - as (as, just as, according to)
  • उक्तम् (uktam) - stated (said, spoken, mentioned)
  • ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by Brahmā
  • भवः (bhavaḥ) - Bhava (Shiva) (Bhava, Shiva)

Words meanings and morphology

पराम् (parām) - supreme (supreme, highest, ultimate, greatest)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, chief, other, distant
a-stem adjective.
Note: Modifies prītim.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects two clauses or elements.
प्रीतिम् (prītim) - satisfaction (prīti) (joy, satisfaction, affection)
(noun)
Accusative, feminine, singular of prīti
prīti - joy, delight, pleasure, satisfaction, affection
i-stem feminine noun. From root prī (to please).
Root: prī (class 9)
अगमात् (agamāt) - achieved (he went, he attained, he reached)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of gam
Aorist
Root aorist 3rd person singular.
Root: gam (class 1)
उत्स्मयन् (utsmayan) - smiling with wonder (smiling, wondering, showing surprise)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of utsmayat
utsmayat - smiling, wondering, expressing surprise
Present Active Participle
From ud (up, forth) + root smi (to smile).
Prefix: ud
Root: smi (class 1)
Note: Modifies pinākadhṛk.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects participles or clauses.
पिनाकधृक् (pinākadhṛk) - the Pinaka-wielding (Pinākadhṛk) god (the wielder of Pinaka, Shiva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pinākadhṛj
pinākadhṛj - wielder of the Pinaka (Shiva's bow)
Compound noun, from pināka (Shiva's bow) and dhṛj (wielder, from root dhṛ).
Compound type : tatpuruṣa (pināka+dhṛj)
  • pināka – Shiva's bow
    noun (masculine/neuter)
    a-stem masculine/neuter noun.
  • dhṛj – bearing, holding, wielder
    noun (masculine)
    Noun derived from root dhṛ (to hold).
    Root: dhṛ (class 1)
Note: Refers to Shiva.
अवाप (avāpa) - he obtained, he attained
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of āp
Perfect or Aorist
Reduplicated perfect 3rd person singular of root āp.
Root: āp (class 5)
(ca) - also (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects clauses.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
Adverb of time.
भागम् (bhāgam) - the portion (bhāga) (portion, share, division)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāga
bhāga - share, portion, division, part, lot
a-stem masculine noun.
Root: bhaj (class 1)
यथा (yathā) - as (as, just as, according to)
(indeclinable)
Adverb/conjunction.
उक्तम् (uktam) - stated (said, spoken, mentioned)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ukta
ukta - spoken, said, told, uttered
Past Passive Participle
From root vac (to speak), irregular past passive participle.
Root: vac (class 2)
ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by Brahmā
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of brahmā
brahmā - the creator god Brahmā
n-stem masculine noun.
Root: bṛh
भवः (bhavaḥ) - Bhava (Shiva) (Bhava, Shiva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhava
bhava - being, existence, origin; name of Shiva
a-stem masculine noun.
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of avāpa.