महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-274, verse-44
इमा हि देवताः सर्वा ऋषयश्च परंतप ।
तव क्रोधान्महादेव न शान्तिमुपलेभिरे ॥४४॥
तव क्रोधान्महादेव न शान्तिमुपलेभिरे ॥४४॥
44. imā hi devatāḥ sarvā ṛṣayaśca paraṁtapa ,
tava krodhānmahādeva na śāntimupalebhire.
tava krodhānmahādeva na śāntimupalebhire.
44.
imāḥ hi devatāḥ sarvāḥ ṛṣayaḥ ca paraṃtapa
tava krodhāt mahādeva na śāntiṃ upalebhire
tava krodhāt mahādeva na śāntiṃ upalebhire
44.
paraṃtapa mahādeva hi imāḥ sarvāḥ devatāḥ
ca ṛṣayaḥ tava krodhāt śāntiṃ na upalebhire
ca ṛṣayaḥ tava krodhāt śāntiṃ na upalebhire
44.
O scorcher of foes (paraṃtapa)! O Mahādeva! Indeed, all these deities and sages have not found peace because of your anger.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इमाः (imāḥ) - these
- हि (hi) - indeed (indeed, for, because, certainly)
- देवताः (devatāḥ) - deities (deities, gods)
- सर्वाः (sarvāḥ) - all (all, every)
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages (sages, seers)
- च (ca) - and
- परंतप (paraṁtapa) - O scorcher of foes! (O scorcher of foes! O tormentor of enemies!)
- तव (tava) - your (your, of you)
- क्रोधात् (krodhāt) - because of your anger (from anger, due to anger)
- महादेव (mahādeva) - O Mahādeva!
- न (na) - not (not, no)
- शान्तिं (śāntiṁ) - peace (peace, tranquility, calm)
- उपलेभिरे (upalebhire) - have found (they obtained, they found, they perceived)
Words meanings and morphology
इमाः (imāḥ) - these
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of idam
idam - this, these (demonstrative pronoun)
Nominative plural feminine of 'idam'.
हि (hi) - indeed (indeed, for, because, certainly)
(indeclinable)
देवताः (devatāḥ) - deities (deities, gods)
(noun)
Nominative, feminine, plural of devatā
devatā - deity, godhead, divine power
Derived from 'deva' (god) + 'tā' (abstract suffix).
सर्वाः (sarvāḥ) - all (all, every)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Nominative plural feminine of 'sarva'.
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages (sages, seers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet, an ascetic
From root 'ṛṣ' (to go, move, flow), or associated with vision.
Root: ṛṣ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
परंतप (paraṁtapa) - O scorcher of foes! (O scorcher of foes! O tormentor of enemies!)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - scorcher of foes, tormentor of enemies (an epithet for powerful figures)
Compound 'para' (enemy) + 'tapa' (causing pain/heat, from root 'tap' to heat/burn). Upapada compound.
Compound type : upapada tatpuruṣa (para+tapa)
- para – other, enemy, supreme
adjective (masculine) - tapa – heating, burning, tormenting, practicing austerity
adjective (masculine)
From root 'tap' (to heat, burn, suffer penance) + agent suffix.
Root: tap (class 1)
Note: Refers to Shiva.
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (2nd person pronoun)
Genitive singular of 'yuṣmad'.
क्रोधात् (krodhāt) - because of your anger (from anger, due to anger)
(noun)
Ablative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, fury, indignation
From root 'krudh' (to be angry).
Root: krudh (class 4)
महादेव (mahādeva) - O Mahādeva!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mahādeva
mahādeva - Great God; a name of Shiva
Compound of 'mahā' (great) and 'deva' (god).
Compound type : karmadhāraya (mahā+deva)
- mahā – great, mighty, large, eminent
adjective
Feminine stem of 'mahat' used as the first member of a compound. - deva – god, deity, divine being
noun (masculine)
Derived from root 'div' (to shine, play).
Root: div (class 4)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negation particle.
Note: Negates 'upalebhire'.
शान्तिं (śāntiṁ) - peace (peace, tranquility, calm)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, calm, cessation, quietude
From root 'śam' (to be calm, cease).
Root: śam (class 4)
Note: Object of 'upalebhire'.
उपलेभिरे (upalebhire) - have found (they obtained, they found, they perceived)
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (liṭ) of labh
Perfect tense, Middle voice, 3rd person plural
From root 'labh' (to obtain) with prefix 'upa'. The form 'upalebhire' indicates the perfect tense (liṭ).
Prefix: upa
Root: labh (class 1)