महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-274, verse-4
भीष्म उवाच ।
शृणु राजञ्ज्वरस्येह संभवं लोकविश्रुतम् ।
विस्तरं चास्य वक्ष्यामि यादृशं चैव भारत ॥४॥
शृणु राजञ्ज्वरस्येह संभवं लोकविश्रुतम् ।
विस्तरं चास्य वक्ष्यामि यादृशं चैव भारत ॥४॥
4. bhīṣma uvāca ,
śṛṇu rājañjvarasyeha saṁbhavaṁ lokaviśrutam ,
vistaraṁ cāsya vakṣyāmi yādṛśaṁ caiva bhārata.
śṛṇu rājañjvarasyeha saṁbhavaṁ lokaviśrutam ,
vistaraṁ cāsya vakṣyāmi yādṛśaṁ caiva bhārata.
4.
bhīṣma uvāca śṛṇu rājan jvarasya iha saṃbhavaṃ lokaviśrutam
vistaraṃ ca asya vakṣyāmi yādṛśaṃ ca eva bhārata
vistaraṃ ca asya vakṣyāmi yādṛśaṃ ca eva bhārata
4.
bhīṣma uvāca: rājan bhārata,
iha lokaviśrutam jvarasya saṃbhavaṃ śṛṇu.
ca asya vistaraṃ ca eva yādṛśaṃ (tat asti),
(tat) vakṣyāmi.
iha lokaviśrutam jvarasya saṃbhavaṃ śṛṇu.
ca asya vistaraṃ ca eva yādṛśaṃ (tat asti),
(tat) vakṣyāmi.
4.
Bhishma said: "O King (rājan), O Bharata, listen to the origin of fever, which is renowned throughout the world. I will also recount its full story, just as it unfolded."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्म (bhīṣma) - The speaker of these verses. (Bhishma (proper name))
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- शृणु (śṛṇu) - hear!, listen!
- राजन् (rājan) - Addressed to Yudhishthira (the questioner). (O king)
- ज्वरस्य (jvarasya) - of fever
- इह (iha) - here, in this context
- संभवं (saṁbhavaṁ) - the origin, the birth, the occurrence
- लोकविश्रुतम् (lokaviśrutam) - renowned in the world, world-famous
- विस्तरं (vistaraṁ) - the detailed account, the expansion
- च (ca) - and
- अस्य (asya) - of this (fever) (of this, its)
- वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will tell, I will speak
- यादृशं (yādṛśaṁ) - of what kind, such as, as it is
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, truly, exactly, even
- भारत (bhārata) - Addressed to Yudhishthira. (O descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
भीष्म (bhīṣma) - The speaker of these verses. (Bhishma (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a character in the Mahabharata); formidable, terrible
from √bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
root vac, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
शृणु (śṛṇu) - hear!, listen!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative Active
root śru, 2nd person singular
Root: śru (class 5)
राजन् (rājan) - Addressed to Yudhishthira (the questioner). (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
ज्वरस्य (jvarasya) - of fever
(noun)
Genitive, masculine, singular of jvara
jvara - fever, ardent heat, disease
from √jvar (to be hot)
Root: jvar (class 1)
इह (iha) - here, in this context
(indeclinable)
संभवं (saṁbhavaṁ) - the origin, the birth, the occurrence
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃbhava
saṁbhava - origin, birth, production, possibility
from sam-√bhū (to be, exist, arise)
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
लोकविश्रुतम् (lokaviśrutam) - renowned in the world, world-famous
(adjective)
Accusative, masculine, singular of lokaviśruta
lokaviśruta - renowned in the world
compound
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (loka+viśruta)
- loka – world, people
noun (masculine)
Root: lok (class 1) - viśruta – renowned, famous, heard
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from vi-√śru (to hear well)
Prefix: vi
Root: śru (class 5)
Note: Agrees with 'saṃbhavaṃ'.
विस्तरं (vistaraṁ) - the detailed account, the expansion
(noun)
Accusative, masculine, singular of vistara
vistara - detail, expansion, extensive account
from vi-√stṛ (to spread out)
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
च (ca) - and
(indeclinable)
अस्य (asya) - of this (fever) (of this, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this (demonstrative pronoun)
Note: Refers to 'jvara' (fever).
वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will tell, I will speak
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Future Active
root vac, 1st person singular
Root: vac (class 2)
यादृशं (yādṛśaṁ) - of what kind, such as, as it is
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yādṛśa
yādṛśa - of what kind, such as, as it is
from yad + dṛś (to appear)
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'vistaraṃ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, truly, exactly, even
(indeclinable)
भारत (bhārata) - Addressed to Yudhishthira. (O descendant of Bharata)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata; an Indian; belonging to India
patronymic from Bharata
Root: bhṛ (class 1)