महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-274, verse-34
ततः स यज्ञो नृपते वध्यमानः समन्ततः ।
आस्थाय मृगरूपं वै खमेवाभ्यपतत्तदा ॥३४॥
आस्थाय मृगरूपं वै खमेवाभ्यपतत्तदा ॥३४॥
34. tataḥ sa yajño nṛpate vadhyamānaḥ samantataḥ ,
āsthāya mṛgarūpaṁ vai khamevābhyapatattadā.
āsthāya mṛgarūpaṁ vai khamevābhyapatattadā.
34.
tataḥ saḥ yajñaḥ nṛpate vadhyamānaḥ samantataḥ
| āsthāya mṛgarūpaṃ vai khaṃ eva abhyapatat tadā
| āsthāya mṛgarūpaṃ vai khaṃ eva abhyapatat tadā
34.
nṛpate tataḥ saḥ yajñaḥ samantataḥ vadhyamānaḥ
mṛgarūpaṃ vai āsthāya tadā khaṃ eva abhyapatat
mṛgarūpaṃ vai āsthāya tadā khaṃ eva abhyapatat
34.
O king, at that time, that Vedic ritual (yajña), being assaulted from all sides, indeed assumed the form of a deer and fled into the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- सः (saḥ) - that, he
- यज्ञः (yajñaḥ) - the Vedic ritual (yajña) itself, personified as a deer (Vedic ritual, offering, sacrifice)
- नृपते (nṛpate) - O king
- वध्यमानः (vadhyamānaḥ) - being assaulted (being struck, being injured, being killed)
- समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around
- आस्थाय (āsthāya) - having assumed, having taken, having adopted
- मृगरूपं (mṛgarūpaṁ) - the form of a deer, deer-form
- वै (vai) - indeed, surely, certainly
- खं (khaṁ) - sky, space, ether
- एव (eva) - only, just, indeed
- अभ्यपतत् (abhyapatat) - fled into (flew towards, rushed into)
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
ablative of 'tad' used as an indeclinable
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine nominative singular of 'tad'
यज्ञः (yajñaḥ) - the Vedic ritual (yajña) itself, personified as a deer (Vedic ritual, offering, sacrifice)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, offering, sacrifice, devotion
from √yaj 'to worship'
Root: yaj (class 1)
नृपते (nṛpate) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pati)
- nṛ – man, person
noun (masculine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
वध्यमानः (vadhyamānaḥ) - being assaulted (being struck, being injured, being killed)
(participle)
Nominative, masculine, singular of vadhyamāna
vadhyamāna - being struck, being killed, being injured
Present Passive Participle
from √vadh 'to strike, kill' with -yamāna suffix
Root: vadh (class 1)
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around
(indeclinable)
from 'samanta' (all-round) with -tas suffix
आस्थाय (āsthāya) - having assumed, having taken, having adopted
(indeclinable)
absolutive
from ā-√sthā 'to stand upon, assume' with -ya suffix
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
मृगरूपं (mṛgarūpaṁ) - the form of a deer, deer-form
(noun)
Accusative, neuter, singular of mṛgarūpa
mṛgarūpa - form of a deer, deer-form
Compound type : tatpuruṣa (mṛga+rūpa)
- mṛga – deer, wild animal
noun (masculine) - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter)
वै (vai) - indeed, surely, certainly
(indeclinable)
खं (khaṁ) - sky, space, ether
(noun)
Accusative, neuter, singular of kha
kha - sky, space, ether, heaven
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
अभ्यपतत् (abhyapatat) - fled into (flew towards, rushed into)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abhi-pat
Imperfect Active
3rd person singular imperfect active
Prefix: abhi
Root: pat (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
from 'tad' (that) with -dā suffix