महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-274, verse-23
महेश्वर उवाच ।
दक्षो नाम महाभागे प्रजानां पतिरुत्तमः ।
हयमेधेन यजते तत्र यान्ति दिवौकसः ॥२३॥
दक्षो नाम महाभागे प्रजानां पतिरुत्तमः ।
हयमेधेन यजते तत्र यान्ति दिवौकसः ॥२३॥
23. maheśvara uvāca ,
dakṣo nāma mahābhāge prajānāṁ patiruttamaḥ ,
hayamedhena yajate tatra yānti divaukasaḥ.
dakṣo nāma mahābhāge prajānāṁ patiruttamaḥ ,
hayamedhena yajate tatra yānti divaukasaḥ.
23.
maheśvaraḥ uvāca dakṣaḥ nāma mahābhāge prajānām patiḥ
uttamaḥ hayamedhena yajate tatra yānti divaukasaḥ
uttamaḥ hayamedhena yajate tatra yānti divaukasaḥ
23.
maheśvaraḥ uvāca mahābhāge nāma dakṣaḥ prajānām
uttamaḥ patiḥ hayamedhena yajate tatra divaukasaḥ yānti
uttamaḥ patiḥ hayamedhena yajate tatra divaukasaḥ yānti
23.
Maheśvara said: O greatly fortunate one, there is an excellent lord of beings named Dakṣa. He is performing a horse-Vedic ritual (yajña), and it is there that the dwellers of heaven are going.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महेश्वरः (maheśvaraḥ) - Maheśvara (a name of Shiva)
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- दक्षः (dakṣaḥ) - Dakṣa (a Prajāpati, father of Umā)
- नाम (nāma) - by name, indeed, namely
- महाभागे (mahābhāge) - O greatly fortunate one
- प्रजानाम् (prajānām) - of creatures, of beings, of progeny
- पतिः (patiḥ) - lord, master, chief
- उत्तमः (uttamaḥ) - excellent, best, supreme
- हयमेधेन (hayamedhena) - by a horse-Vedic ritual
- यजते (yajate) - he performs a Vedic ritual (yajña)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- यान्ति (yānti) - they go, they proceed
- दिवौकसः (divaukasaḥ) - heavenly dwellers, gods
Words meanings and morphology
महेश्वरः (maheśvaraḥ) - Maheśvara (a name of Shiva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of maheśvara
maheśvara - Great Lord, Supreme Lord; a name of Shiva
Compound type : tatpuruṣa (mahā+īśvara)
- mahā – great, mighty
adjective (feminine) - īśvara – lord, master, controller, God
noun (masculine)
From root 'īś' (to rule) + 'vara' suffix.
Root: īś (class 2)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root verb.
Root: vac (class 2)
दक्षः (dakṣaḥ) - Dakṣa (a Prajāpati, father of Umā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dakṣa
dakṣa - able, skillful, clever; name of a Prajāpati (creator deity)
नाम (nāma) - by name, indeed, namely
(indeclinable)
Can also be a noun 'nāman' meaning 'name'. Here used as an indeclinable particle.
महाभागे (mahābhāge) - O greatly fortunate one
(adjective)
Vocative, feminine, singular of mahābhāga
mahābhāga - greatly fortunate, noble, illustrious
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bhāga)
- mahā – great, mighty
adjective (feminine) - bhāga – portion, share, fortune, destiny
noun (masculine)
From root 'bhaj' (to divide, share) + 'a' suffix.
Root: bhaj (class 1)
Note: Refers to Umā.
प्रजानाम् (prajānām) - of creatures, of beings, of progeny
(noun)
Genitive, feminine, plural of prajā
prajā - creation, progeny, offspring, creatures, subjects
From prefix 'pra' + root 'jan' (to be born) + 'ā' suffix.
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
पतिः (patiḥ) - lord, master, chief
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband, owner
उत्तमः (uttamaḥ) - excellent, best, supreme
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, supreme
Superlative of 'ut' (up).
हयमेधेन (hayamedhena) - by a horse-Vedic ritual
(noun)
Instrumental, masculine, singular of hayamedha
hayamedha - horse-Vedic ritual (yajña)
Compound type : tatpuruṣa (haya+medha)
- haya – horse
noun (masculine)
Root: hi (class 5) - medha – Vedic ritual, yajña, sacrifice
noun (masculine)
From root 'medh' (to cleanse, purify).
Root: medh (class 1)
यजते (yajate) - he performs a Vedic ritual (yajña)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of yaj
Root verb, Atmanepada.
Root: yaj (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Adverb formed from 'tad' (that) + 'tra' suffix.
यान्ति (yānti) - they go, they proceed
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of yā
Root verb, Atmanepada/Parasmaipada (here Parasmaipada)
Root: yā (class 2)
दिवौकसः (divaukasaḥ) - heavenly dwellers, gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of divaukas
divaukas - heavenly dweller, inhabitant of heaven, god
Compound type : tatpuruṣa (div+okas)
- div – heaven, sky, day
noun (feminine) - okas – dwelling, house, home, inhabitant
noun (neuter)