महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-274, verse-10
विश्वावसुश्च गन्धर्वस्तथा नारदपर्वतौ ।
अप्सरोगणसंघाश्च समाजग्मुरनेकशः ॥१०॥
अप्सरोगणसंघाश्च समाजग्मुरनेकशः ॥१०॥
10. viśvāvasuśca gandharvastathā nāradaparvatau ,
apsarogaṇasaṁghāśca samājagmuranekaśaḥ.
apsarogaṇasaṁghāśca samājagmuranekaśaḥ.
10.
viśvāvasuḥ ca gandharvaḥ tathā nārada-parvatau
apsarogaṇa-saṃghāḥ ca samājagmuḥ anekaśaḥ
apsarogaṇa-saṃghāḥ ca samājagmuḥ anekaśaḥ
10.
viśvāvasuḥ gandharvaḥ ca tathā nārada-parvatau
ca apsarogaṇa-saṃghāḥ anekaśaḥ samājagmuḥ
ca apsarogaṇa-saṃghāḥ anekaśaḥ samājagmuḥ
10.
Viśvāvasu, the Gandharva, as well as Nārada and Parvata, along with numerous groups of Apsaras, came together in great numbers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विश्वावसुः (viśvāvasuḥ) - The Gandharva named Viśvāvasu (Viśvāvasu (name of a Gandharva))
- च (ca) - and; also
- गन्धर्वः (gandharvaḥ) - a Gandharva (celestial musician) (Gandharva; celestial musician)
- तथा (tathā) - as well as (and; likewise; thus)
- नारद-पर्वतौ (nārada-parvatau) - the sages Nārada and Parvata (Nārada and Parvata (names of sages))
- अप्सरोगण-संघाः (apsarogaṇa-saṁghāḥ) - multitudes of groups of celestial nymphs (Apsaras) (groups of Apsaras)
- च (ca) - and; also
- समाजग्मुः (samājagmuḥ) - they came together; they assembled
- अनेकशः (anekaśaḥ) - in great numbers (in various ways; in many numbers; many times)
Words meanings and morphology
विश्वावसुः (viśvāvasuḥ) - The Gandharva named Viśvāvasu (Viśvāvasu (name of a Gandharva))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśvāvasu
viśvāvasu - name of a Gandharva; possessing all wealth; liberal
च (ca) - and; also
(indeclinable)
गन्धर्वः (gandharvaḥ) - a Gandharva (celestial musician) (Gandharva; celestial musician)
(noun)
Nominative, masculine, singular of gandharva
gandharva - celestial musician; mythical being; a specific class of demigods
तथा (tathā) - as well as (and; likewise; thus)
(indeclinable)
नारद-पर्वतौ (nārada-parvatau) - the sages Nārada and Parvata (Nārada and Parvata (names of sages))
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of nārada-parvata
nārada-parvata - Nārada and Parvata (a pair of sages)
Compound type : dvandva (nārada+parvata)
- nārada – Nārada (a divine sage)
proper noun (masculine) - parvata – Parvata (a divine sage, mountain)
proper noun (masculine)
अप्सरोगण-संघाः (apsarogaṇa-saṁghāḥ) - multitudes of groups of celestial nymphs (Apsaras) (groups of Apsaras)
(noun)
Nominative, masculine, plural of apsarogaṇa-saṃgha
apsarogaṇa-saṁgha - multitude of groups of Apsaras
Compound type : tatpuruṣa (apsaras+gaṇa+saṃgha)
- apsaras – celestial nymph; Apsara
noun (feminine) - gaṇa – group; host; multitude; troop
noun (masculine) - saṃgha – multitude; assembly; community; collection
noun (masculine)
च (ca) - and; also
(indeclinable)
समाजग्मुः (samājagmuḥ) - they came together; they assembled
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of samājagmuḥ
perfect (lit)
root √gam with prefix sam-ā. Parasmaipada, perfect, 3rd person plural.
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
अनेकशः (anekaśaḥ) - in great numbers (in various ways; in many numbers; many times)
(indeclinable)
suffix -śaḥ added to aneka (many)