Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,274

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-274, verse-41

तेन तस्मिन्विचरता पुरुषेण विशां पते ।
पृथिवी व्यचलद्राजन्नतीव भरतर्षभ ॥४१॥
41. tena tasminvicaratā puruṣeṇa viśāṁ pate ,
pṛthivī vyacaladrājannatīva bharatarṣabha.
41. tena tasmin vicaratā puruṣeṇa viśām pate
pṛthivī vyacalat rājan atīva bharatarṣabha
41. viśām pate rājan bharatarṣabha tena tasmin
vicaratā puruṣeṇa pṛthivī atīva vyacalat
41. O lord of the people, O king, O best among the Bharatas, as that being (puruṣa) moved in that situation, the earth trembled exceedingly because of him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेन (tena) - by him, by that
  • तस्मिन् (tasmin) - in that, there, in that situation/context
  • विचरता (vicaratā) - by the one moving, roaming, acting
  • पुरुषेण (puruṣeṇa) - by the being (puruṣa), by the man
  • विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
  • पते (pate) - O lord, O master
  • पृथिवी (pṛthivī) - the earth
  • व्यचलत् (vyacalat) - trembled, shook, moved
  • राजन् (rājan) - O king
  • अतीव (atīva) - exceedingly, very much
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best among Bharatas, O bull of Bharatas

Words meanings and morphology

तेन (tena) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तस्मिन् (tasmin) - in that, there, in that situation/context
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विचरता (vicaratā) - by the one moving, roaming, acting
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of vicarat
vicarat - moving, roaming, acting, behaving
Present Active Participle
Derived from prefix 'vi' + root 'car' (to move) with the present participle suffix '-at' (śatṛ).
Prefix: vi
Root: car (class 1)
Note: Agrees with 'puruṣeṇa'
पुरुषेण (puruṣeṇa) - by the being (puruṣa), by the man
(noun)
Instrumental, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, male, human being, the cosmic person (puruṣa)
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, inhabitants, subjects, household
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
पृथिवी (pṛthivī) - the earth
(noun)
Nominative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground
व्यचलत् (vyacalat) - trembled, shook, moved
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of cal
Prefix: vi
Root: cal (class 1)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
अतीव (atīva) - exceedingly, very much
(indeclinable)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best among Bharatas, O bull of Bharatas
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas, foremost among Bharatas
Compound type : karmadhāraya (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – a descendant of Bharata, a king of the lunar dynasty, an Indian
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, excellent, foremost
    noun (masculine)