Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,171

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-171, verse-57

अत्रैवोदाहरन्तीमं बोध्यस्य पदसंचयम् ।
निर्वेदं प्रति विन्यस्तं प्रतिबोध युधिष्ठिर ॥५७॥
57. atraivodāharantīmaṁ bodhyasya padasaṁcayam ,
nirvedaṁ prati vinyastaṁ pratibodha yudhiṣṭhira.
57. atra eva udāharanti imam bodhyasya padasaṃcayam
nirvedam prati vinyastam pratibodha yudhiṣṭhira
57. atra eva udāharanti imam bodhyasya padasaṃcayam
nirvedam prati vinyastam yudhiṣṭhira pratibodha
57. Here, they also relate this collection of verses (padasaṃcaya) by Bodhya, which is composed concerning dispassion (nirveda). O Yudhiṣṭhira, comprehend this.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अत्र (atra) - here, in this matter
  • एव (eva) - Emphasizing the location or specific example (indeed, just, only, exactly)
  • उदाहरन्ति (udāharanti) - they relate, they cite, they exemplify
  • इमम् (imam) - referring to 'padasaṃcaya' (this (masculine accusative singular))
  • बोध्यस्य (bodhyasya) - of Bodhya
  • पदसंचयम् (padasaṁcayam) - collection of words/verses, compilation
  • निर्वेदम् (nirvedam) - dispassion, detachment, despair
  • प्रति (prati) - towards, concerning, regarding
  • विन्यस्तम् (vinyastam) - referring to the 'padasaṃcaya' (composed, arranged, placed)
  • प्रतिबोध (pratibodha) - comprehend, awaken, understand
  • युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira

Words meanings and morphology

अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
एव (eva) - Emphasizing the location or specific example (indeed, just, only, exactly)
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Forms sandhi with atra to become atraiva.
उदाहरन्ति (udāharanti) - they relate, they cite, they exemplify
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of udāhṛ
present active
3rd person plural, indicative, parasmaipada
Prefixes: ut+ā
Root: hṛ (class 1)
इमम् (imam) - referring to 'padasaṃcaya' (this (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, that
बोध्यस्य (bodhyasya) - of Bodhya
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bodhya
bodhya - Bodhya (name of a sage)
Note: Possessive, describing padasaṃcayam.
पदसंचयम् (padasaṁcayam) - collection of words/verses, compilation
(noun)
Accusative, masculine, singular of padasaṃcaya
padasaṁcaya - collection of words, compilation of verses, discourse
Compound type : tatpurusha (pada+saṃcaya)
  • pada – word, verse, foot (of a verse), step
    noun (neuter)
  • saṃcaya – collection, accumulation, heap
    noun (masculine)
    Derived from saṃ-√ci (to collect, pile up).
    Prefix: sam
    Root: ci (class 5)
Note: Object of udāharanti.
निर्वेदम् (nirvedam) - dispassion, detachment, despair
(noun)
Accusative, masculine, singular of nirveda
nirveda - dispassion, detachment, indifference to worldly objects, despair, weariness
From nir-√vid (to become tired of, to be disgusted with).
Prefix: nis
Root: vid (class 6)
प्रति (prati) - towards, concerning, regarding
(indeclinable)
Preposition governing accusative.
विन्यस्तम् (vinyastam) - referring to the 'padasaṃcaya' (composed, arranged, placed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vinyasta
vinyasta - placed, arranged, composed, laid down
past passive participle
From vi-ni-√as (to throw, to place). Masculine accusative singular.
Prefixes: vi+ni
Root: as (class 4)
प्रतिबोध (pratibodha) - comprehend, awaken, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pratibudh
imperative active
2nd person singular, parasmaipada. Root √budh, class 1, with prefix prati.
Prefix: prati
Root: budh (class 1)
Note: Command to Yudhiṣṭhira.
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava brother)