महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-171, verse-34
धननाशोऽधिकं दुःखं मन्ये सर्वमहत्तरम् ।
ज्ञातयो ह्यवमन्यन्ते मित्राणि च धनच्युतम् ॥३४॥
ज्ञातयो ह्यवमन्यन्ते मित्राणि च धनच्युतम् ॥३४॥
34. dhananāśo'dhikaṁ duḥkhaṁ manye sarvamahattaram ,
jñātayo hyavamanyante mitrāṇi ca dhanacyutam.
jñātayo hyavamanyante mitrāṇi ca dhanacyutam.
34.
dhananāśaḥ adhikam duḥkham manye sarvamahattaram
jñātayaḥ hi avamanyante mitrāṇi ca dhanacyutam
jñātayaḥ hi avamanyante mitrāṇi ca dhanacyutam
34.
aham dhananāśaḥ adhikam sarvamahattaram duḥkham
manye hi jñātayaḥ ca mitrāṇi dhanacyutam avamanyante
manye hi jñātayaḥ ca mitrāṇi dhanacyutam avamanyante
34.
I consider the loss of wealth a great sorrow, indeed the greatest of all. For relatives and friends certainly disdain a person deprived of wealth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धननाशः (dhananāśaḥ) - loss of wealth, destruction of riches
- अधिकम् (adhikam) - great, excessive, abundant, more
- दुःखम् (duḥkham) - sorrow, misery, suffering
- मन्ये (manye) - I consider, I think, I believe
- सर्वमहत्तरम् (sarvamahattaram) - greater than all, most significant of all
- ज्ञातयः (jñātayaḥ) - relatives, kinsmen
- हि (hi) - indeed, surely, for
- अवमन्यन्ते (avamanyante) - they despise, they disdain, they disrespect
- मित्राणि (mitrāṇi) - friends
- च (ca) - and, also
- धनच्युतम् (dhanacyutam) - one deprived of wealth, one who has lost wealth
Words meanings and morphology
धननाशः (dhananāśaḥ) - loss of wealth, destruction of riches
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhananāśa
dhananāśa - loss of wealth, ruin of property
Compound type : tatpuruṣa (dhana+nāśa)
- dhana – wealth, riches, money
noun (neuter) - nāśa – loss, destruction, disappearance
noun (masculine)
From √naś (to perish, to be lost)
Root: naś (class 4)
अधिकम् (adhikam) - great, excessive, abundant, more
(adjective)
Accusative, neuter, singular of adhika
adhika - excessive, abundant, great, superior
Note: Agrees with 'duḥkham'
दुःखम् (duḥkham) - sorrow, misery, suffering
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - misery, suffering, pain, sorrow, discomfort
मन्ये (manye) - I consider, I think, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of √man
Root: man (class 4)
सर्वमहत्तरम् (sarvamahattaram) - greater than all, most significant of all
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarvamahattara
sarvamahattara - greater than all, most great
Compound type : tatpuruṣa (sarva+mahattara)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - mahattara – greater, more important (comparative of mahat)
adjective (neuter)
Comparative form of mahat (great)
Note: Agrees with 'duḥkham'
ज्ञातयः (jñātayaḥ) - relatives, kinsmen
(noun)
Nominative, masculine, plural of jñāti
jñāti - relative, kinsman, caste, family
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
अवमन्यन्ते (avamanyante) - they despise, they disdain, they disrespect
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of ava√man
Prefix: ava
Root: man (class 4)
मित्राणि (mitrāṇi) - friends
(noun)
Nominative, neuter, plural of mitra
mitra - friend, companion, ally
च (ca) - and, also
(indeclinable)
धनच्युतम् (dhanacyutam) - one deprived of wealth, one who has lost wealth
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhanacyuta
dhanacyuta - deprived of wealth, fallen from wealth
Compound type : pañcamī-tatpuruṣa (dhana+cyuta)
- dhana – wealth, riches, money
noun (neuter) - cyuta – fallen, departed, deprived
participle (masculine)
Past Passive Participle
From √cyu (to fall, move from, be deprived)
Root: cyu (class 1)
Note: Object of 'avamanyante'