महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-171, verse-51
यच्च कामसुखं लोके यच्च दिव्यं महत्सुखम् ।
तृष्णाक्षयसुखस्यैते नार्हतः षोडशीं कलाम् ॥५१॥
तृष्णाक्षयसुखस्यैते नार्हतः षोडशीं कलाम् ॥५१॥
51. yacca kāmasukhaṁ loke yacca divyaṁ mahatsukham ,
tṛṣṇākṣayasukhasyaite nārhataḥ ṣoḍaśīṁ kalām.
tṛṣṇākṣayasukhasyaite nārhataḥ ṣoḍaśīṁ kalām.
51.
yat ca kāmasukham loke yat ca divyam mahat sukham
tṛṣṇākṣayasukhasya ete na arhataḥ ṣoḍaśīm kalām
tṛṣṇākṣayasukhasya ete na arhataḥ ṣoḍaśīm kalām
51.
loke yat ca kāmasukham yat ca divyam mahat sukham
ete tṛṣṇākṣayasukhasya ṣoḍaśīm kalām na arhataḥ
ete tṛṣṇākṣayasukhasya ṣoḍaśīm kalām na arhataḥ
51.
Whatever pleasure derived from desire (kāma) exists in the world, and whatever great divine pleasure there may be, these two together do not deserve even a sixteenth part of the happiness found in the eradication of craving.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - whatever (which, what, whatever, that)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- कामसुखम् (kāmasukham) - pleasure derived from desire (kāma) (pleasure of desire, pleasure from desires)
- लोके (loke) - in the world (in the world, in the realm)
- यत् (yat) - whatever (which, what, whatever, that)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- दिव्यम् (divyam) - divine (divine, celestial, heavenly)
- महत् (mahat) - great (great, large, important)
- सुखम् (sukham) - pleasure (happiness, joy, pleasure)
- तृष्णाक्षयसुखस्य (tṛṣṇākṣayasukhasya) - of the happiness found in the eradication of craving (of the pleasure of the destruction of craving/thirst)
- एते (ete) - these two (referring to `kāmasukham` and `divyam mahat sukham`) (these two)
- न (na) - not (not, no)
- अर्हतः (arhataḥ) - they deserve (they are worthy, they deserve)
- षोडशीम् (ṣoḍaśīm) - a sixteenth (sixteenth (feminine))
- कलाम् (kalām) - part (part, portion, digit (of the moon))
Words meanings and morphology
यत् (yat) - whatever (which, what, whatever, that)
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever, that
Note: Often combined with ca, e.g., yacca
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
कामसुखम् (kāmasukham) - pleasure derived from desire (kāma) (pleasure of desire, pleasure from desires)
(noun)
neuter, singular of kāmasukha
kāmasukha - pleasure of desire, sensual pleasure
Compound type : tatpuruṣa (kāma+sukha)
- kāma – desire, wish, longing; love, sensual pleasure
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - sukha – happiness, joy, pleasure, comfort
noun (neuter)
लोके (loke) - in the world (in the world, in the realm)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
Root: lok (class 1)
यत् (yat) - whatever (which, what, whatever, that)
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever, that
Note: Often combined with ca, e.g., yacca
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
दिव्यम् (divyam) - divine (divine, celestial, heavenly)
(adjective)
neuter, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly
Root: div (class 4)
Note: Agrees with `sukham`
महत् (mahat) - great (great, large, important)
(adjective)
neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important, mighty
Note: Agrees with `sukham`
सुखम् (sukham) - pleasure (happiness, joy, pleasure)
(noun)
neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, pleasure, comfort
तृष्णाक्षयसुखस्य (tṛṣṇākṣayasukhasya) - of the happiness found in the eradication of craving (of the pleasure of the destruction of craving/thirst)
(noun)
Genitive, neuter, singular of tṛṣṇākṣayasukha
tṛṣṇākṣayasukha - happiness of the destruction of craving
Compound type : tatpuruṣa (tṛṣṇā+akṣaya+sukha)
- tṛṣṇā – thirst, craving, desire, longing
noun (feminine)
Root: tṛṣ (class 4) - akṣaya – undecaying, imperishable, inexhaustible; destruction, loss, waste
noun (masculine)
Prefix: a
Root: kṣi (class 1) - sukha – happiness, joy, pleasure, comfort
noun (neuter)
एते (ete) - these two (referring to `kāmasukham` and `divyam mahat sukham`) (these two)
(pronoun)
Nominative, masculine/neuter, dual of etad
etad - this, these
Note: Masculine or Neuter dual nominative. Here, it refers to two neuter pleasures.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अर्हतः (arhataḥ) - they deserve (they are worthy, they deserve)
(verb)
3rd person , dual, active, present (laṭ) of arh
present active
3rd person dual, parasmaipada
Root: arh (class 1)
Note: Agrees with `ete` (these two)
षोडशीम् (ṣoḍaśīm) - a sixteenth (sixteenth (feminine))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ṣoḍaśī
ṣoḍaśī - sixteenth
Note: Agrees with `kalām`
कलाम् (kalām) - part (part, portion, digit (of the moon))
(noun)
Accusative, feminine, singular of kalā
kalā - part, portion, digit (of the moon), art