Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,171

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-171, verse-16

यः कामान्प्राप्नुयात्सर्वान्यश्चैनान्केवलांस्त्यजेत् ।
प्रापणात्सर्वकामानां परित्यागो विशिष्यते ॥१६॥
16. yaḥ kāmānprāpnuyātsarvānyaścainānkevalāṁstyajet ,
prāpaṇātsarvakāmānāṁ parityāgo viśiṣyate.
16. yaḥ kāmān prāpnuyāt sarvān yaḥ ca enān kevalān
tyajet prāpaṇāt sarvakāmānām parityāgaḥ viśiṣyate
16. yaḥ sarvān kāmān prāpnuyāt,
ca yaḥ kevalān enān tyajet; sarvakāmānām prāpaṇāt parityāgaḥ viśiṣyate.
16. Whoever obtains all desires, and whoever completely abandons them; the abandonment of all desires is superior to their attainment.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यः (yaḥ) - the one who (whoever, which)
  • कामान् (kāmān) - worldly desires or objects of desire (desires, wishes, pleasures)
  • प्राप्नुयात् (prāpnuyāt) - could attain (may obtain, should obtain)
  • सर्वान् (sarvān) - all kinds of (all, whole)
  • यः (yaḥ) - the one who (whoever, which)
  • (ca) - connecting the two clauses with 'and' (and, also)
  • एनान् (enān) - referring back to 'desires' (kāmān) (them, these)
  • केवलान् (kevalān) - completely, entirely (adverbial use) (alone, only, pure, complete)
  • त्यजेत् (tyajet) - should give up (may abandon, should abandon, renounce)
  • प्रापणात् (prāpaṇāt) - compared to the act of acquiring (from obtaining, than attainment)
  • सर्वकामानाम् (sarvakāmānām) - referring to the entire scope of desires (of all desires)
  • परित्यागः (parityāgaḥ) - giving up entirely (abandonment, renunciation, relinquishment)
  • विशिष्यते (viśiṣyate) - is considered better (is superior, excels, is distinguished)

Words meanings and morphology

यः (yaḥ) - the one who (whoever, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
Note: Relative pronoun.
कामान् (kāmān) - worldly desires or objects of desire (desires, wishes, pleasures)
(noun)
Accusative, masculine, plural of kāma
kāma - desire, wish, pleasure, love
From root kam (to desire)
Root: kam (class 1)
प्राप्नुयात् (prāpnuyāt) - could attain (may obtain, should obtain)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of prāp
3rd person singular optative, active voice
From root āp (to obtain) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Expresses potentiality or hypothetical condition.
सर्वान् (sarvān) - all kinds of (all, whole)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Modifies 'kāmān'.
यः (yaḥ) - the one who (whoever, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
Note: Relative pronoun, introduces the second clause.
(ca) - connecting the two clauses with 'and' (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
एनान् (enān) - referring back to 'desires' (kāmān) (them, these)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of enad
enad - this, that, these
Note: Demonstrative pronoun.
केवलान् (kevalān) - completely, entirely (adverbial use) (alone, only, pure, complete)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kevala
kevala - alone, solitary, exclusive, pure, absolute, complete
Note: Modifies 'enān' (desires), implying complete abandonment.
त्यजेत् (tyajet) - should give up (may abandon, should abandon, renounce)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of tyaj
3rd person singular optative, active voice
Root tyaj.
Root: tyaj (class 1)
Note: Expresses potentiality or hypothetical condition.
प्रापणात् (prāpaṇāt) - compared to the act of acquiring (from obtaining, than attainment)
(noun)
Ablative, neuter, singular of prāpaṇa
prāpaṇa - attainment, acquisition, obtaining
From pra-āp (to obtain) with suffix -aṇa.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Indicates comparison (better *than* attaining).
सर्वकामानाम् (sarvakāmānām) - referring to the entire scope of desires (of all desires)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvakāma
sarvakāma - all desires, every wish
Compound of sarva (all) and kāma (desire).
Compound type : tatpuruṣa (sarva+kāma)
  • sarva – all, every, whole, entire
    adjective
  • kāma – desire, wish, pleasure
    noun (masculine)
    Root: kam (class 1)
Note: Qualifies both 'prāpaṇāt' and 'parityāgaḥ' implicitly, meaning 'the attainment *of all desires* vs the abandonment *of all desires*'.
परित्यागः (parityāgaḥ) - giving up entirely (abandonment, renunciation, relinquishment)
(noun)
Nominative, masculine, singular of parityāga
parityāga - abandonment, relinquishment, renunciation
From pari-tyaj (to abandon entirely)
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
Note: Subject of the main clause.
विशिष्यते (viśiṣyate) - is considered better (is superior, excels, is distinguished)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of viśiṣ
3rd person singular present, passive voice
From root śiṣ (to distinguish) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)