महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-171, verse-29
य इमं मामकं देहं भूतग्रामः समाश्रितः ।
स यात्वितो यथाकामं वसतां वा यथासुखम् ॥२९॥
स यात्वितो यथाकामं वसतां वा यथासुखम् ॥२९॥
29. ya imaṁ māmakaṁ dehaṁ bhūtagrāmaḥ samāśritaḥ ,
sa yātvito yathākāmaṁ vasatāṁ vā yathāsukham.
sa yātvito yathākāmaṁ vasatāṁ vā yathāsukham.
29.
yaḥ imam māmakam deham bhūtagrāmaḥ samāśritaḥ
saḥ yātu itaḥ yathākāmam vasatām vā yathāsukham
saḥ yātu itaḥ yathākāmam vasatām vā yathāsukham
29.
yaḥ bhūtagrāmaḥ imam māmakam deham samāśritaḥ,
saḥ itaḥ yathākāmam yātu,
vā yathāsukham vasatām.
saḥ itaḥ yathākāmam yātu,
vā yathāsukham vasatām.
29.
Whichever host of beings has taken refuge in this body of mine, let it depart from here as it wishes, or let it dwell as it pleases.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - whichever (who, whoever)
- इमम् (imam) - this (this, this one)
- मामकम् (māmakam) - my (my, mine)
- देहम् (deham) - body (body, form)
- भूतग्रामः (bhūtagrāmaḥ) - host of beings (host of beings, multitude of creatures/elements)
- समाश्रितः (samāśritaḥ) - has taken refuge in (taken refuge in, resorted to, dependent on)
- सः (saḥ) - that (host of beings) (that, he)
- यातु (yātu) - let it depart (let him go, may he go)
- इतः (itaḥ) - from here (from here, hence)
- यथाकामम् (yathākāmam) - as it wishes (according to desire, as one wishes)
- वसताम् (vasatām) - let it dwell (let them dwell, let them live)
- वा (vā) - or (or, either)
- यथासुखम् (yathāsukham) - as it pleases (according to comfort, as one pleases, comfortably)
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - whichever (who, whoever)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, whoever, whatever
इमम् (imam) - this (this, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Qualifies deham.
मामकम् (māmakam) - my (my, mine)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of māmakam
māmakam - my, mine, belonging to me
Derived from mama (my/mine).
Note: Qualifies deham.
देहम् (deham) - body (body, form)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body, form, person
Root: dih (class 1)
Note: Object of samāśritaḥ.
भूतग्रामः (bhūtagrāmaḥ) - host of beings (host of beings, multitude of creatures/elements)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhūtagrāma
bhūtagrāma - a multitude of beings/elements, host of creatures
Tatpurusha compound.
Compound type : tatpuruṣa (bhūta+grāma)
- bhūta – being, creature, element, past, happened
noun (neuter)
Past Passive Participle
From bhū (to be). Can be a noun or adjective.
Root: bhū (class 1) - grāma – multitude, host, village, collection
noun (masculine)
Note: Subject of the clause.
समाश्रितः (samāśritaḥ) - has taken refuge in (taken refuge in, resorted to, dependent on)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sam-ā-śrita
sam-ā-śrita - taken refuge in, resorted to, dependent on, supported by
Past Passive Participle
From sam-ā-śri (to resort to, depend on) + kta suffix.
Prefixes: sam+ā
Root: śri (class 1)
Note: Predicative with yaḥ bhūtagrāmaḥ.
सः (saḥ) - that (host of beings) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, it, he, she
Demonstrative pronoun.
Note: Refers back to bhūtagrāmaḥ.
यातु (yātu) - let it depart (let him go, may he go)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of yā
Imperative
2nd conjugation, parasmaipada. Third person singular imperative.
Root: yā (class 2)
इतः (itaḥ) - from here (from here, hence)
(indeclinable)
Adverbial suffix tas.
यथाकामम् (yathākāmam) - as it wishes (according to desire, as one wishes)
(indeclinable)
Avyayibhava compound or adverbial use.
Compound type : avyayībhāva (yathā+kāma)
- yathā – as, just as, in what manner
indeclinable - kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
Root: kam (class 1)
Note: Modifies yātu.
वसताम् (vasatām) - let it dwell (let them dwell, let them live)
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of vas
Imperative
1st conjugation, parasmaipada. Third person plural imperative.
Root: vas (class 1)
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
Conjunction.
यथासुखम् (yathāsukham) - as it pleases (according to comfort, as one pleases, comfortably)
(indeclinable)
Avyayibhava compound or adverbial use.
Compound type : avyayībhāva (yathā+sukha)
- yathā – as, just as, in what manner
indeclinable - sukha – happiness, comfort, ease
noun (neuter)
Note: Modifies vasatām.