महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-171, verse-2
भीष्म उवाच ।
सर्वसाम्यमनायासः सत्यवाक्यं च भारत ।
निर्वेदश्चाविवित्सा च यस्य स्यात्स सुखी नरः ॥२॥
सर्वसाम्यमनायासः सत्यवाक्यं च भारत ।
निर्वेदश्चाविवित्सा च यस्य स्यात्स सुखी नरः ॥२॥
2. bhīṣma uvāca ,
sarvasāmyamanāyāsaḥ satyavākyaṁ ca bhārata ,
nirvedaścāvivitsā ca yasya syātsa sukhī naraḥ.
sarvasāmyamanāyāsaḥ satyavākyaṁ ca bhārata ,
nirvedaścāvivitsā ca yasya syātsa sukhī naraḥ.
2.
Bhīṣma uvāca sarvasāmyam anāyāsaḥ satyavākyaṃ ca Bhārata
nirvedaḥ ca avivitsā ca yasya syāt sa sukhī naraḥ
nirvedaḥ ca avivitsā ca yasya syāt sa sukhī naraḥ
2.
Bhīṣma said: O Bhārata, that person who possesses equanimity (sāmyam) towards all, effortlessness, truthfulness, dispassion, and a lack of excessive desire to know (or indifference), that person is truly happy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्म (bhīṣma) - Bhīṣma
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- सर्वसाम्यम् (sarvasāmyam) - equanimity towards all, impartiality
- अनायासः (anāyāsaḥ) - effortlessness, ease, freedom from exertion
- सत्यवाक्यं (satyavākyaṁ) - truthful speech, truthfulness
- च (ca) - and, also
- भारत (bhārata) - A common address for a descendant of King Bharata, often used for Yudhiṣṭhira in the Mahābhārata. (O Bhārata (descendant of Bharata))
- निर्वेदः (nirvedaḥ) - dispassion, indifference, weariness of the world
- च (ca) - and, also
- अविवित्सा (avivitsā) - absence of desire to know, indifference
- च (ca) - and, also
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- स्यात् (syāt) - may be, should be, exists
- स (sa) - he, that
- सुखी (sukhī) - happy, joyful
- नरः (naraḥ) - man, person
Words meanings and morphology
भीष्म (bhīṣma) - Bhīṣma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Bhīṣma
Bhīṣma - Bhīṣma (a revered warrior and patriarch in the Mahābhārata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
perfect tense, 3rd person singular
From the root √vac (to speak) in the perfect tense (liṭ), parasmaipada.
Root: vac (class 2)
सर्वसाम्यम् (sarvasāmyam) - equanimity towards all, impartiality
(noun)
Nominative, neuter, singular of sarvasāmya
sarvasāmya - equanimity towards all, impartiality, equality to all
Compound of 'sarva' (all) and 'sāmya' (equality, equanimity).
Compound type : tatpuruṣa (sarva+sāmya)
- sarva – all, every
pronoun (neuter) - sāmya – equality, equanimity, sameness
noun (neuter)
Derived from 'sama' (same, equal) with suffix '-ya'.
अनायासः (anāyāsaḥ) - effortlessness, ease, freedom from exertion
(noun)
Nominative, masculine, singular of anāyāsa
anāyāsa - effortlessness, ease, absence of toil
Compound of 'an-' (negation) and 'āyāsa' (exertion, toil).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+āyāsa)
- an – not, non-, un-
indeclinable - āyāsa – exertion, effort, trouble, toil
noun (masculine)
From root √yas (to strive) with upasarga 'ā-'.
Prefix: ā
Root: yas (class 4)
सत्यवाक्यं (satyavākyaṁ) - truthful speech, truthfulness
(noun)
Nominative, neuter, singular of satyavākya
satyavākya - truthful speech, statement of truth
Compound of 'satya' (truth) and 'vākya' (speech).
Compound type : tatpuruṣa (satya+vākya)
- satya – truth, true, real
noun (neuter) - vākya – speech, word, sentence
noun (neuter)
From root √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भारत (bhārata) - A common address for a descendant of King Bharata, often used for Yudhiṣṭhira in the Mahābhārata. (O Bhārata (descendant of Bharata))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of Bhārata
Bhārata - descendant of Bharata, an Indian, a warrior
Patronymic from Bharata.
निर्वेदः (nirvedaḥ) - dispassion, indifference, weariness of the world
(noun)
Nominative, masculine, singular of nirveda
nirveda - dispassion, indifference, weariness, despondency
From root √vid (to know) with upasarga 'nir-'.
Prefix: nis
Root: vid (class 6)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अविवित्सा (avivitsā) - absence of desire to know, indifference
(noun)
Nominative, feminine, singular of avivitsā
avivitsā - lack of desire for knowledge, absence of curiosity, indifference
Compound of 'a-' (negation) and 'vivitsā' (desire to know, from desiderative of √vid).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vivitsā)
- a – not, non-, un-
indeclinable - vivitsā – desire to know, curiosity
noun (feminine)
desiderative noun
From the desiderative stem of √vid (to know).
Root: vid (class 6)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
स्यात् (syāt) - may be, should be, exists
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
optative mood, 3rd person singular
From the root √as (to be) in the optative mood (liṅ), parasmaipada.
Root: as (class 2)
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सुखी (sukhī) - happy, joyful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukhin
sukhin - happy, joyful, experiencing pleasure
From 'sukha' (happiness) with suffix '-in'.
नरः (naraḥ) - man, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, male