महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-171, verse-37
मन्दलोलुपता दुःखमिति बुद्धं चिरान्मया ।
यद्यदालम्बसे काम तत्तदेवानुरुध्यसे ॥३७॥
यद्यदालम्बसे काम तत्तदेवानुरुध्यसे ॥३७॥
37. mandalolupatā duḥkhamiti buddhaṁ cirānmayā ,
yadyadālambase kāma tattadevānurudhyase.
yadyadālambase kāma tattadevānurudhyase.
37.
manda-lolupatā duḥkham iti buddham cirāt mayā
yat yat ālambase kāma tat tat eva anurudhyase
yat yat ālambase kāma tat tat eva anurudhyase
37.
kāma manda-lolupatā duḥkham iti mayā cirāt buddham.
yat yat ālambase tat tat eva anurudhyase
yat yat ālambase tat tat eva anurudhyase
37.
I have understood after a long time that sluggish covetousness (kāma) is suffering (duḥkha). O Desire (kāma), whatever you cling to, you become devoted to that very thing.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मन्द-लोलुपता (manda-lolupatā) - sluggish greed, dull covetousness, slow avarice
- दुःखम् (duḥkham) - suffering, sorrow, pain
- इति (iti) - thus, so, indicating speech/thought
- बुद्धम् (buddham) - understood, known, perceived
- चिरात् (cirāt) - after a long time, for a long time
- मया (mayā) - by me
- यत् (yat) - which, whatever
- यत् (yat) - which, whatever
- आलम्बसे (ālambase) - you cling to, you rely on, you take support of
- काम (kāma) - O Desire!, O love!
- तत् (tat) - that (neuter singular)
- तत् (tat) - that (neuter singular)
- एव (eva) - indeed, just, only, very
- अनुरुध्यसे (anurudhyase) - you pursue, you follow, you attach yourself to, you yield to
Words meanings and morphology
मन्द-लोलुपता (manda-lolupatā) - sluggish greed, dull covetousness, slow avarice
(noun)
Nominative, feminine, singular of manda-lolupatā
manda-lolupatā - dull/sluggish covetousness
Compound type : tatpurusha (manda+lolupatā)
- manda – slow, dull, sluggish, weak
adjective (masculine) - lolupatā – greed, covetousness, extreme desire
noun (feminine)
दुःखम् (duḥkham) - suffering, sorrow, pain
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, suffering, pain, unhappiness
इति (iti) - thus, so, indicating speech/thought
(indeclinable)
बुद्धम् (buddham) - understood, known, perceived
(adjective)
Nominative, neuter, singular of buddha
buddha - awakened, enlightened, known, understood (Past Passive Participle of budh)
Past Passive Participle
Root: budh (class 1)
चिरात् (cirāt) - after a long time, for a long time
(indeclinable)
Note: Used adverbially (ablative sense).
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of mad
mad - I
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what
आलम्बसे (ālambase) - you cling to, you rely on, you take support of
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of ālamb
Prefix: ā
Root: lamb (class 1)
काम (kāma) - O Desire!, O love!
(noun)
Vocative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, love, sensual pleasure (kāma)
तत् (tat) - that (neuter singular)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, it
तत् (tat) - that (neuter singular)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, it
एव (eva) - indeed, just, only, very
(indeclinable)
अनुरुध्यसे (anurudhyase) - you pursue, you follow, you attach yourself to, you yield to
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of anurudh
Prefix: anu
Root: rudh (class 7)