महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-171, verse-22
न पूर्वे नापरे जातु कामानामन्तमाप्नुवन् ।
त्यक्त्वा सर्वसमारम्भान्प्रतिबुद्धोऽस्मि जागृमि ॥२२॥
त्यक्त्वा सर्वसमारम्भान्प्रतिबुद्धोऽस्मि जागृमि ॥२२॥
22. na pūrve nāpare jātu kāmānāmantamāpnuvan ,
tyaktvā sarvasamārambhānpratibuddho'smi jāgṛmi.
tyaktvā sarvasamārambhānpratibuddho'smi jāgṛmi.
22.
na pūrve na apare jātu kāmānām antam āpnuvan
tyaktvā sarvasamārambhān pratibuddhaḥ asmi jāgṛmi
tyaktvā sarvasamārambhān pratibuddhaḥ asmi jāgṛmi
22.
na pūrve na apare jātu kāmānām antam āpnuvan
sarvasamārambhān tyaktvā aham pratibuddhaḥ asmi jāgṛmi
sarvasamārambhān tyaktvā aham pratibuddhaḥ asmi jāgṛmi
22.
Neither the ancients nor those who came after them ever reached the end of their desires. Having abandoned all undertakings, I am now awakened and vigilant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- पूर्वे (pūrve) - the former ones, the ancients
- न (na) - not, no
- अपरे (apare) - the latter ones, others
- जातु (jātu) - ever, at any time
- कामानाम् (kāmānām) - of desires, of wishes
- अन्तम् (antam) - end, limit, conclusion
- आप्नुवन् (āpnuvan) - they attained, they reached
- त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up
- सर्वसमारम्भान् (sarvasamārambhān) - all undertakings, all endeavors
- प्रतिबुद्धः (pratibuddhaḥ) - awakened, enlightened, aware
- अस्मि (asmi) - I am
- जागृमि (jāgṛmi) - I am awake, I am vigilant
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
पूर्वे (pūrve) - the former ones, the ancients
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pūrva
pūrva - former, ancient, eastern
Masculine plural nominative of 'pūrva', used as a noun
Note: Subject.
न (na) - not, no
(indeclinable)
अपरे (apare) - the latter ones, others
(adjective)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, later, subsequent, western
Masculine plural nominative of 'apara', used as a noun
Note: Subject, along with 'pūrve'.
जातु (jātu) - ever, at any time
(indeclinable)
Adverb
कामानाम् (kāmānām) - of desires, of wishes
(noun)
Genitive, masculine, plural of kāma
kāma - desire, wish, love, sensual pleasure
Derived from root kam (to desire)
Root: kam (class 1)
अन्तम् (antam) - end, limit, conclusion
(noun)
Accusative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, boundary
Masculine/neuter singular accusative
Root: ant
आप्नुवन् (āpnuvan) - they attained, they reached
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of āp
Root āp (5th class, Parasmaipada), imperfect (laṅ), 3rd person plural
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root tyaj (1st class, Parasmaipada) + suffix -ktvā
Root: tyaj (class 1)
सर्वसमारम्भान् (sarvasamārambhān) - all undertakings, all endeavors
(noun)
Accusative, masculine, plural of sarvasamārambha
sarvasamārambha - all undertakings, all beginnings
Masculine plural accusative
Compound type : karmadhāraya (sarva+samārambha)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - samārambha – undertaking, beginning, commencement
noun (masculine)
Root rabh (to begin, undertake) + prefixes sam- + ā-
Prefixes: sam+ā
Root: rabh (class 1)
प्रतिबुद्धः (pratibuddhaḥ) - awakened, enlightened, aware
(participle)
Nominative, masculine, singular of pratibuddha
pratibuddha - awakened, enlightened, aware
Past Passive Participle
Root budh (to know, awaken) + prefix prati- + suffix -ta
Prefix: prati
Root: budh (class 1)
Note: Refers to the state of being awakened.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root as (2nd class, Parasmaipada), present tense, 1st person singular
Root: as (class 2)
जागृमि (jāgṛmi) - I am awake, I am vigilant
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of jāgṛ
Root jāgṛ (2nd class, Parasmaipada), present tense, 1st person singular
Root: jāgṛ (class 2)