Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,171

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-171, verse-30

न युष्मास्विह मे प्रीतिः कामलोभानुसारिषु ।
तस्मादुत्सृज्य सर्वान्वः सत्यमेवाश्रयाम्यहम् ॥३०॥
30. na yuṣmāsviha me prītiḥ kāmalobhānusāriṣu ,
tasmādutsṛjya sarvānvaḥ satyamevāśrayāmyaham.
30. na yuṣmāsu iha me prītiḥ kāmalobhānusāriṣu tasmāt
utsṛjya sarvān vaḥ satyam eva āśrayāmi aham
30. iha,
kāmalobhānusāriṣu yuṣmāsu me prītiḥ na.
tasmāt,
vaḥ sarvān utsṛjya,
aham satyam eva āśrayāmi.
30. Here, my affection is not for you who pursue desire and greed. Therefore, having abandoned all of you, I indeed take refuge in truth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not (not, no)
  • युष्मासु (yuṣmāsu) - for you (plural) (in you, among you)
  • इह (iha) - here (here, in this world)
  • मे (me) - my (my, to me, by me)
  • प्रीतिः (prītiḥ) - affection (love, affection, joy, pleasure)
  • कामलोभानुसारिषु (kāmalobhānusāriṣu) - for you who pursue desire and greed (in those who follow desire and greed)
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
  • उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned (having abandoned, having given up)
  • सर्वान् (sarvān) - all (of you) (all)
  • वः (vaḥ) - you (plural) (you (plural, accusative/genitive/dative))
  • सत्यम् (satyam) - truth (truth, reality, true)
  • एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
  • आश्रयामि (āśrayāmi) - I take refuge in (I take refuge in, I resort to, I depend on)
  • अहम् (aham) - I

Words meanings and morphology

(na) - not (not, no)
(indeclinable)
युष्मासु (yuṣmāsu) - for you (plural) (in you, among you)
(pronoun)
Locative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
Pronoun.
Note: Denotes the object of affection.
इह (iha) - here (here, in this world)
(indeclinable)
मे (me) - my (my, to me, by me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Enclitic form of 1st person pronoun.
Note: Possessive.
प्रीतिः (prītiḥ) - affection (love, affection, joy, pleasure)
(noun)
Nominative, feminine, singular of prīti
prīti - love, affection, joy, satisfaction, pleasure
From prī (to please).
Root: prī (class 9)
Note: Subject of the clause.
कामलोभानुसारिषु (kāmalobhānusāriṣu) - for you who pursue desire and greed (in those who follow desire and greed)
(adjective)
Locative, masculine, plural of kāmalobhānusārin
kāmalobhānusārin - following desire and greed, pursuing lust and covetousness
Compound adjective (Tatpurusha, then Upapada).
Compound type : tatpuruṣa (kāma+lobha+anusārin)
  • kāma – desire, lust, longing
    noun (masculine)
    Root: kam (class 1)
  • lobha – greed, covetousness, avarice
    noun (masculine)
    Root: lubh (class 4)
  • anusārin – following, pursuing, conforming to
    adjective (masculine)
    From anu-sṛ (to follow) + ṇin suffix.
    Prefix: anu
    Root: sṛ (class 1)
Note: Qualifies yuṣmāsu.
तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
(indeclinable)
Ablative singular of tad, used adverbially.
Note: Connects the two clauses.
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned (having abandoned, having given up)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed by adding -ya to the root sṛj with prefix ut.
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
Note: Precedes the main verb āśrayāmi.
सर्वान् (sarvān) - all (of you) (all)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Pronominal adjective.
Note: Qualifies vaḥ.
वः (vaḥ) - you (plural) (you (plural, accusative/genitive/dative))
(pronoun)
Accusative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
Enclitic form of 2nd person plural pronoun.
Note: Object of utsṛjya.
सत्यम् (satyam) - truth (truth, reality, true)
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true, real
From sat (being, existing).
Root: as (class 2)
Note: Object of āśrayāmi.
एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Emphatic
आश्रयामि (āśrayāmi) - I take refuge in (I take refuge in, I resort to, I depend on)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of ā-śri
Present Tense
1st conjugation, parasmaipada. First person singular.
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Main verb.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
First person singular pronoun.
Note: Subject of āśrayāmi.