योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-7, verse-67
याः संपदो यदुत संततमापदश्च यद्बाल्ययौवनजरामरणोपतापाः ।
यन्मज्जनं च सुखदुःखपरम्पराभिरज्ञानतीव्रतिमिरस्य विभूतयस्ताः ॥ ६७ ॥
यन्मज्जनं च सुखदुःखपरम्पराभिरज्ञानतीव्रतिमिरस्य विभूतयस्ताः ॥ ६७ ॥
yāḥ saṃpado yaduta saṃtatamāpadaśca yadbālyayauvanajarāmaraṇopatāpāḥ ,
yanmajjanaṃ ca sukhaduḥkhaparamparābhirajñānatīvratimirasya vibhūtayastāḥ 67
yanmajjanaṃ ca sukhaduḥkhaparamparābhirajñānatīvratimirasya vibhūtayastāḥ 67
67.
yāḥ sampadaḥ yat uta santatam āpadaḥ
ca yat bālyayauvanajarāmaraṇopatāpāḥ
yat majjanam ca sukhaduḥkhaparamparābhiḥ
ajñānatīvratimirasya vibhūtayaḥ tāḥ
ca yat bālyayauvanajarāmaraṇopatāpāḥ
yat majjanam ca sukhaduḥkhaparamparābhiḥ
ajñānatīvratimirasya vibhūtayaḥ tāḥ
67.
yāḥ sampadaḥ yat uta santatam āpadaḥ
ca yat bālyayauvanajarāmaraṇopatāpāḥ
yat ca sukhaduḥkhaparamparābhiḥ majjanam
tāḥ ajñānatīvratimirasya vibhūtayaḥ
ca yat bālyayauvanajarāmaraṇopatāpāḥ
yat ca sukhaduḥkhaparamparābhiḥ majjanam
tāḥ ajñānatīvratimirasya vibhūtayaḥ
67.
All these things—the riches, the continuous misfortunes, the sufferings of childhood, youth, old age, and death, and the immersion in endless sequences of pleasure and pain—are but manifestations of the intense darkness of ignorance (ajñāna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- याः (yāḥ) - which, whatever (feminine plural)
- सम्पदः (sampadaḥ) - riches, prosperity, success
- यत् (yat) - which, what (neuter singular)
- उत (uta) - indeed, moreover, and
- सन्ततम् (santatam) - continuously, constantly
- आपदः (āpadaḥ) - calamities, misfortunes
- च (ca) - and
- बाल्ययौवनजरामरणोपतापाः (bālyayauvanajarāmaraṇopatāpāḥ) - the miseries of childhood, youth, old age, and death
- यत् (yat) - which, what (neuter singular)
- मज्जनम् (majjanam) - plunging, immersion
- च (ca) - and
- सुखदुःखपरम्पराभिः (sukhaduḥkhaparamparābhiḥ) - by continuous series of pleasures and pains
- अज्ञानतीव्रतिमिरस्य (ajñānatīvratimirasya) - of the intense darkness of ignorance (ajñāna)
- विभूतयः (vibhūtayaḥ) - manifestations, powers, glories
- ताः (tāḥ) - those (feminine plural)
Words meanings and morphology
याः (yāḥ) - which, whatever (feminine plural)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
सम्पदः (sampadaḥ) - riches, prosperity, success
(noun)
Nominative, feminine, plural of sampad
sampad - prosperity, wealth, success, attainment
Root: pad (class 4)
यत् (yat) - which, what (neuter singular)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
उत (uta) - indeed, moreover, and
(indeclinable)
सन्ततम् (santatam) - continuously, constantly
(indeclinable)
Past Passive Participle
derived from root tan (to stretch) with prefix sam
Prefix: sam
Root: tan (class 8)
आपदः (āpadaḥ) - calamities, misfortunes
(noun)
Nominative, feminine, plural of āpad
āpad - calamity, misfortune, distress, danger
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
च (ca) - and
(indeclinable)
बाल्ययौवनजरामरणोपतापाः (bālyayauvanajarāmaraṇopatāpāḥ) - the miseries of childhood, youth, old age, and death
(noun)
Nominative, masculine, plural of bālyayauvanajarāmaraṇopatāpa
bālyayauvanajarāmaraṇopatāpa - miseries of childhood, youth, old age, and death
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (bālya+yauvana+jarā+maraṇa+upatāpa)
- bālya – childhood, infancy
noun (neuter) - yauvana – youth, youthfulness
noun (neuter) - jarā – old age, decay
noun (feminine)
Root: jṛ (class 1) - maraṇa – death, dying
noun (neuter)
Root: mṛ (class 6) - upatāpa – suffering, misery, affliction, pain
noun (masculine)
Prefix: upa
Root: tap (class 1)
यत् (yat) - which, what (neuter singular)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
मज्जनम् (majjanam) - plunging, immersion
(noun)
Nominative, neuter, singular of majjana
majjana - bathing, plunging, sinking, immersion
Root: majj (class 6)
च (ca) - and
(indeclinable)
सुखदुःखपरम्पराभिः (sukhaduḥkhaparamparābhiḥ) - by continuous series of pleasures and pains
(noun)
Instrumental, feminine, plural of sukhaduḥkhaparamparā
sukhaduḥkhaparamparā - a series of pleasures and pains
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (sukha+duḥkha+paramparā)
- sukha – pleasure, happiness, ease
noun (neuter) - duḥkha – pain, suffering, misery
noun (neuter) - paramparā – succession, series, tradition, lineage
noun (feminine)
अज्ञानतीव्रतिमिरस्य (ajñānatīvratimirasya) - of the intense darkness of ignorance (ajñāna)
(noun)
Genitive, neuter, singular of ajñānatīvratimira
ajñānatīvratimira - the intense darkness of ignorance
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ajñāna+tīvra+timira)
- ajñāna – ignorance, lack of knowledge (ajñāna)
noun (neuter)
Prefix: a
Root: jñā (class 9) - tīvra – intense, sharp, fierce, severe
adjective (neuter) - timira – darkness, gloom, obscurity
noun (neuter)
Root: tim (class 1)
विभूतयः (vibhūtayaḥ) - manifestations, powers, glories
(noun)
Nominative, feminine, plural of vibhūti
vibhūti - power, manifestation, prosperity, glory, superhuman power
Prefix: vi
Root: bhū (class 1)
ताः (tāḥ) - those (feminine plural)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, he, she, it