योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-7, verse-45
अजस्रगत्वरीं सर्वपरिवर्तविधायिनीम् ।
निमेषशतभागाङ्गीमसद्दुःसाधिताङ्कुराम् ॥ ४५ ॥
निमेषशतभागाङ्गीमसद्दुःसाधिताङ्कुराम् ॥ ४५ ॥
ajasragatvarīṃ sarvaparivartavidhāyinīm ,
nimeṣaśatabhāgāṅgīmasadduḥsādhitāṅkurām 45
nimeṣaśatabhāgāṅgīmasadduḥsādhitāṅkurām 45
45.
ajasragatvarīm sarvaparivartavidhāyinīm
nimeṣaśatabhāgāṅgīm asaddussādhitāṅkurām sūkṣmām
kālasya kalanām svasamutthānakāriṇīm dhyānena
eva anvavekṣya etāḥ sthitāḥ sthāvarajātayaḥ
nimeṣaśatabhāgāṅgīm asaddussādhitāṅkurām sūkṣmām
kālasya kalanām svasamutthānakāriṇīm dhyānena
eva anvavekṣya etāḥ sthitāḥ sthāvarajātayaḥ
45.
etāḥ sthāvarajātayaḥ ajasragatvarīm
sarvaparivartavidhāyinīm nimeṣaśatabhāgāṅgīm
asaddussādhitāṅkurām sūkṣmām kālasya kalanām
svasamutthānakāriṇīm dhyānena eva anvavekṣya sthitāḥ
sarvaparivartavidhāyinīm nimeṣaśatabhāgāṅgīm
asaddussādhitāṅkurām sūkṣmām kālasya kalanām
svasamutthānakāriṇīm dhyānena eva anvavekṣya sthitāḥ
45.
After one has fully investigated through deep meditation (dhyāna) that subtle manifestation (kalanā) of time (kāla) – which is perpetually flowing, brings about all transformations, has components as minute as a hundredth part of a wink (nimeṣa), whose initial sprout is difficult to achieve from non-existence (asat), and which causes its own emergence – these species of immovables (sthāvara) are then understood to be established.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अजस्रगत्वरीम् (ajasragatvarīm) - ever-moving, continually flowing
- सर्वपरिवर्तविधायिनीम् (sarvaparivartavidhāyinīm) - causing all transformations
- निमेषशतभागाङ्गीम् (nimeṣaśatabhāgāṅgīm) - indicating extreme subtlety and minute division of time (whose components are a hundredth part of a wink)
- असद्दुस्साधिताङ्कुराम् (asaddussādhitāṅkurām) - the very origin or initial manifestation is subtle and hard to grasp from a state of nothingness (asat) (whose sprout is difficult to achieve from non-existence)
Words meanings and morphology
अजस्रगत्वरीम् (ajasragatvarīm) - ever-moving, continually flowing
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ajasragatvarī
ajasragatvarī - always moving, continually flowing
Compound type : prādi-samāsa (ajasra+gatvarī)
- ajasra – incessant, perpetual, unfading
adjective (masculine)
Prefix: a - gatvarī – moving, going, transitory
adjective (feminine)
agent noun/adjective
From root gam (to go) with suffix -tvara/-tvarī.
Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'kalanām'.
सर्वपरिवर्तविधायिनीम् (sarvaparivartavidhāyinīm) - causing all transformations
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sarvaparivartavidhāyinī
sarvaparivartavidhāyinī - causing all changes/transformations
Compound type : upapada-tatpuruṣa (sarvaparivarta+vidhāyinī)
- sarvaparivarta – all changes, every transformation
noun (masculine) - vidhāyinī – causing, performing, effecting (feminine)
adjective (feminine)
agent noun/adjective
From root dhā (to place, make) with prefix vi and suffix -inī (feminine of -in).
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Modifies 'kalanām'.
निमेषशतभागाङ्गीम् (nimeṣaśatabhāgāṅgīm) - indicating extreme subtlety and minute division of time (whose components are a hundredth part of a wink)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of nimeṣaśatabhāgāṅgī
nimeṣaśatabhāgāṅgī - having components as a hundredth part of a wink
Compound type : bahuvrīhi (nimeṣaśatabhāga+aṅga)
- nimeṣaśatabhāga – hundredth part of a wink
noun (masculine) - nimeṣa – wink, blink, a very short instant of time
noun (masculine)
From root miṣ (to wink) with prefix ni.
Prefix: ni
Root: miṣ (class 4) - śatabhāga – hundredth part
noun (masculine) - aṅga – limb, part, component
noun (neuter)
Note: Modifies 'kalanām'.
असद्दुस्साधिताङ्कुराम् (asaddussādhitāṅkurām) - the very origin or initial manifestation is subtle and hard to grasp from a state of nothingness (asat) (whose sprout is difficult to achieve from non-existence)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of asaddussādhitāṅkurā
asaddussādhitāṅkurā - whose sprout is difficult to accomplish from non-existence
Compound type : bahuvrīhi (asat+dussādhita+aṅkura)
- asat – non-existent, unreal, bad
adjective (neuter)
present active participle
Negative particle 'a' + present participle of root 'as' (to be).
Prefix: a
Root: as (class 2) - dussādhita – difficult to accomplish/achieve
adjective (neuter)
past passive participle
Prefix 'dus' (difficult) + past passive participle of root 'sādh' (to accomplish).
Prefix: dus
Root: sādh (class 10) - aṅkura – sprout, shoot, germ, beginning
noun (masculine)
Note: Modifies 'kalanām'.