योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-7, verse-17
चिन्तापिशाचोपहता विवेकेन्दूदयं विना ।
तमसेव निरालोका याति यौवनयामिनी ॥ १७ ॥
तमसेव निरालोका याति यौवनयामिनी ॥ १७ ॥
cintāpiśācopahatā vivekendūdayaṃ vinā ,
tamaseva nirālokā yāti yauvanayāminī 17
tamaseva nirālokā yāti yauvanayāminī 17
17.
cintāpiśācopahatā vivekendūdayam vinā
tamasā iva nirālokā yāti yauvanayāminī
tamasā iva nirālokā yāti yauvanayāminī
17.
cintāpiśācopahatā yauvanayāminī
vivekendūdayam vinā tamasā iva nirālokā yāti
vivekendūdayam vinā tamasā iva nirālokā yāti
17.
Afflicted by the demon of anxiety, the night of youth (yauvanayāminī) passes without the rise of the moon of discrimination (viveka), remaining without light, just like a night shrouded in darkness (tamas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिन्तापिशाचोपहता (cintāpiśācopahatā) - afflicted by the demon of anxiety
- विवेकेन्दूदयम् (vivekendūdayam) - the rising of the moon of (spiritual) discrimination (viveka) (the rising of the moon of discrimination)
- विना (vinā) - without (without, except for)
- तमसा (tamasā) - by darkness (tamas) (by darkness, by gloom)
- इव (iva) - just like (like, as, as if)
- निरालोका (nirālokā) - without light (without light, dark, devoid of sight)
- याति (yāti) - passes (goes, passes, moves)
- यौवनयामिनी (yauvanayāminī) - the night of youth
Words meanings and morphology
चिन्तापिशाचोपहता (cintāpiśācopahatā) - afflicted by the demon of anxiety
(adjective)
Nominative, feminine, singular of cintāpiśācopahata
cintāpiśācopahata - afflicted by the demon of anxiety
Compound. Cintā-piśāca (demon of anxiety) is a tatpuruṣa. Upahata (afflicted by) is a Past Passive Participle.
Compound type : tatpuruṣa-compounded-with-ppp (cintā+piśāca+upahata)
- cintā – thought, worry, anxiety, reflection
noun (feminine)
Root: cit (class 10) - piśāca – demon, goblin, ghoul
noun (masculine) - upahata – struck, afflicted, oppressed, destroyed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill) with prefix upa-
Prefix: upa
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'yauvanayāminī'.
विवेकेन्दूदयम् (vivekendūdayam) - the rising of the moon of (spiritual) discrimination (viveka) (the rising of the moon of discrimination)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vivekendūdaya
vivekendūdaya - the rising of the moon of discrimination
Compound. Vivekendu (moon of discrimination) is a karmadhāraya or rūpaka. Vivekendūdaya is a ṣaṣṭhī-tatpuruṣa.
Compound type : tatpuruṣa (viveka+indu+udaya)
- viveka – discrimination, discernment, spiritual discretion
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: vic (class 7) - indu – moon, drop
noun (masculine) - udaya – rise, ascent, prosperity, beginning
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Object of 'vinā'.
विना (vinā) - without (without, except for)
(indeclinable)
Note: Governs the accusative case ('vivekendūdayam').
तमसा (tamasā) - by darkness (tamas) (by darkness, by gloom)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance, quality of inertia (guṇa)
इव (iva) - just like (like, as, as if)
(indeclinable)
निरालोका (nirālokā) - without light (without light, dark, devoid of sight)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nirāloka
nirāloka - without light, dark, devoid of sight
Compound: nis- (without) + āloka (light, sight)
Compound type : avyayībhāva (or bahuvrīhi) (nis+āloka)
- nis – out, forth, without, negation
indeclinable
Prefix indicating negation or absence - āloka – light, sight, seeing
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: lok (class 10)
Note: Agrees with 'yauvanayāminī'.
याति (yāti) - passes (goes, passes, moves)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of yā
Present active indicative
3rd person singular present active
Root: yā (class 2)
यौवनयामिनी (yauvanayāminī) - the night of youth
(noun)
Nominative, feminine, singular of yauvanayāminī
yauvanayāminī - the night of youth
Tatpuruṣa compound (rūpaka/metaphorical)
Compound type : karmadhāraya (yauvana+yāminī)
- yauvana – youth, youthfulness
noun (neuter) - yāminī – night
noun (feminine)
Note: Subject of 'yāti'.