Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,7

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-7, verse-1

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
यन्मुक्तावलिता रत्नभूषिता भान्ति योषितः ।
मदेन्दावुदिते क्षुब्धकामक्षीरार्णवोर्मयः ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
yanmuktāvalitā ratnabhūṣitā bhānti yoṣitaḥ ,
madendāvudite kṣubdhakāmakṣīrārṇavormayaḥ 1
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca yat muktāvalitāḥ ratnabhūṣitāḥ bhānti
yoṣitaḥ madendau udite kṣubdhakāmakṣīrārṇavormayaḥ
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca yat muktāvalitāḥ ratnabhūṣitāḥ
yoṣitaḥ bhānti madendau udite kṣubdhakāmakṣīrārṇavormayaḥ
1. Śrī Vasiṣṭha said: When women, adorned with pearl necklaces and gems, shine, they are like the waves of the agitated ocean of milk, stirred by desire, when the moon of passion has risen.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - The sage Vasiṣṭha (Venerable Vasiṣṭha)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • यत् (yat) - when (introducing a temporal clause) (that which, when, since)
  • मुक्तावलिताः (muktāvalitāḥ) - adorned with pearl necklaces
  • रत्नभूषिताः (ratnabhūṣitāḥ) - adorned with gems
  • भान्ति (bhānti) - they shine, they appear
  • योषितः (yoṣitaḥ) - women
  • मदेन्दौ (madendau) - in the moon of passion
  • उदिते (udite) - when it has risen, having risen
  • क्षुब्धकामक्षीरार्णवोर्मयः (kṣubdhakāmakṣīrārṇavormayaḥ) - like the waves of the agitated ocean of milk of desire

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - The sage Vasiṣṭha (Venerable Vasiṣṭha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - the venerable Vasiṣṭha (a revered sage in Hindu tradition)
Compound: śrī (venerable, glorious) + vasiṣṭha (name).
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – venerable, glorious, prosperity
    adjective (feminine)
  • vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a Vedic sage)
    proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect indicative (lit) of vac
Perfect Active Indicative, 3rd Person Singular
From root vac. Irregular perfect form.
Root: vac (class 2)
यत् (yat) - when (introducing a temporal clause) (that which, when, since)
(indeclinable)
Neuter nominative/accusative singular or adverbial use.
Note: Adverbial usage of 'yat'.
मुक्तावलिताः (muktāvalitāḥ) - adorned with pearl necklaces
(adjective)
Nominative, feminine, plural of muktāvalita
muktāvalita - adorned with a string of pearls
From muktāvali (string of pearls) + -ita (suffix for adorned).
रत्नभूषिताः (ratnabhūṣitāḥ) - adorned with gems
(adjective)
Nominative, feminine, plural of ratnabhūṣita
ratnabhūṣita - adorned with jewels/gems
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (ratna+bhūṣita)
  • ratna – gem, jewel
    noun (neuter)
  • bhūṣita – adorned, decorated
    adjective
    Past Passive Participle
    From root bhūṣ 'to adorn'.
    Root: bhūṣ (class 10)
भान्ति (bhānti) - they shine, they appear
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of bhā
Present Active Indicative, 3rd Person Plural
Derived from root bhā.
Root: bhā (class 2)
योषितः (yoṣitaḥ) - women
(noun)
Nominative, feminine, plural of yoṣit
yoṣit - woman, female
Root: yuṣ (class 4)
मदेन्दौ (madendau) - in the moon of passion
(noun)
Locative, masculine, singular of madendu
madendu - moon of passion/intoxication
Compound: mada (passion) + indu (moon).
Compound type : karmadhāraya (mada+indu)
  • mada – passion, intoxication, pride, joy
    noun (masculine)
    From root mad 'to rejoice, be intoxicated'.
    Root: mad (class 4)
  • indu – moon, drop
    noun (masculine)
Note: Temporal locative, "when the moon of passion".
उदिते (udite) - when it has risen, having risen
(adjective)
Locative, masculine, singular of udita
udita - risen, appeared, said
Past Passive Participle
From root i 'to go' with prefix ud 'up'.
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Locative absolute construction with 'madendau'.
क्षुब्धकामक्षीरार्णवोर्मयः (kṣubdhakāmakṣīrārṇavormayaḥ) - like the waves of the agitated ocean of milk of desire
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṣubdhakāmakṣīrārṇavormi
kṣubdhakāmakṣīrārṇavormi - waves of the agitated ocean of milk of desire
Tatpuruṣa compound (or Karmadhāraya for 'kāmakṣīrārṇava').
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kṣubdha+kāma+kṣīrārṇava+ūrmi)
  • kṣubdha – agitated, disturbed, stirred
    adjective
    Past Passive Participle
    From root kṣubh 'to be agitated'.
    Root: kṣubh (class 4)
  • kāma – desire, love
    noun (masculine)
    Root: kam (class 1)
  • kṣīrārṇava – ocean of milk
    noun (masculine)
    Compound: kṣīra (milk) + arṇava (ocean).
  • ūrmi – wave
    noun (masculine)
    Root: ṛ (class 1)
Note: Forms the object of comparison (upamāna) for 'yoṣitaḥ'.