Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,7

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-7, verse-12

संतता मोहमिहिका कार्यासारविसारिणी ।
यमुना प्रावृषीवैति तिमिरश्यामला चिरम् ॥ १२ ॥
saṃtatā mohamihikā kāryāsāravisāriṇī ,
yamunā prāvṛṣīvaiti timiraśyāmalā ciram 12
12. santatā mohamihikā kāryāsāravisāriṇī
yamunā prāvṛṣī iva eti timiraśyāmalā ciram
12. santatā mohamihikā kāryāsāravisāriṇī
timiraśyāmalā prāvṛṣī yamunā iva ciram eti
12. The pervasive mist of delusion (moha), which spreads the futility of all actions, flows on endlessly, dark and gloomy, like the Yamuna river during the rainy season.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सन्तता (santatā) - continuous, unbroken, pervasive
  • मोहमिहिका (mohamihikā) - mist of delusion
  • कार्यासारविसारिणी (kāryāsāravisāriṇī) - spreading the futility or unsubstantiality of actions
  • यमुना (yamunā) - the Yamuna river
  • प्रावृषी (prāvṛṣī) - in the rainy season
  • इव (iva) - like, as, as if
  • एति (eti) - comes, goes, flows
  • तिमिरश्यामला (timiraśyāmalā) - dark and gloomy, dark-colored due to darkness
  • चिरम् (ciram) - for a long time, perpetually, endlessly

Words meanings and morphology

सन्तता (santatā) - continuous, unbroken, pervasive
(adjective)
Nominative, feminine, singular of santata
santata - continuous, uninterrupted, pervasive
Past Passive Participle
From root tan (to stretch) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: tan (class 8)
मोहमिहिका (mohamihikā) - mist of delusion
(noun)
Nominative, feminine, singular of mohamihikā
mohamihikā - mist of delusion
Compound type : tatpuruṣa (moha+mihikā)
  • moha – delusion, infatuation, bewilderment
    noun (masculine)
    Root: muh (class 4)
  • mihikā – mist, fog, hoarfrost
    noun (feminine)
कार्यासारविसारिणी (kāryāsāravisāriṇī) - spreading the futility or unsubstantiality of actions
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kāryāsāravisāriṇī
kāryāsāravisāriṇī - spreading the essence of worthless actions
Compound type : tatpuruṣa (kārya+asāra+visāriṇī)
  • kārya – action, deed, duty, effect
    noun (neuter)
    Gerundive
    From root kṛ (to do) + ya
    Root: kṛ (class 8)
  • asāra – worthless, unsubstantial, futile
    adjective (masculine)
    Prefix: a
  • visāriṇī – spreading, extending, flowing (feminine)
    adjective (feminine)
    Active Participle
    From root sṛ (to flow) with prefix vi-
    Prefix: vi
    Root: sṛ (class 1)
यमुना (yamunā) - the Yamuna river
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of yamunā
yamunā - name of a sacred river in India
प्रावृषी (prāvṛṣī) - in the rainy season
(noun)
Locative, feminine, singular of prāvṛṣ
prāvṛṣ - the rainy season
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
एति (eti) - comes, goes, flows
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Present tense, 3rd person singular
Root: i (class 2)
तिमिरश्यामला (timiraśyāmalā) - dark and gloomy, dark-colored due to darkness
(adjective)
Nominative, feminine, singular of timiraśyāmalā
timiraśyāmalā - dark-colored with gloom
Compound type : tatpuruṣa (timira+śyāmalā)
  • timira – darkness, gloom, dimness
    noun (neuter)
  • śyāmalā – dark-colored, dusky, blackish (feminine)
    adjective (feminine)
चिरम् (ciram) - for a long time, perpetually, endlessly
(indeclinable)